Wold Çeviri İngilizce
25 parallel translation
'dedi " diye aktarır.
'T his is 100 times more heavenly than I wold ever have thoght What a marvel the man is "
302 sayılı, Wold Airlines Rio Janerio yolcuları uçağa lütfen.
All passengers for Flight 302, World Airlines to Rio de Janeiro, please board now.
Her çarpışmanın üzerinden geçtim Q flung girişiminden ilk kübü gördüğümüz ana oradan Wold 359 katliamına kadar bütün hepsini...
I've gone over every engagement from the moment Q flung the Enterprise into the path of that first cube to the massacre at Wolf 359- - every battle, every skirmish, anything that might give me an insight into the mind of the collective.
Miranda, Steve, Robert, eski kocası ve kocasının kokusu olsa adı Pek Mükemmel Değil olurdu.
If Miranda, Steve, and Robert, her ex and neighbor had a fragrance, it wold be called Less Than Perfection.
Bu cehennemden kurtul ve benimle yaşa.
You wold be stupid. You can go stay with me.
Chesney Wold'un kahya kadınıyım.
My Lady's housekeeper at Chesney Wold.
Leydi Dedlock, Chesney Wold'dan ayrılmadan önce bir mektup aldım.
Lady Dedlock, before I left Chesney Wold, I received a letter.
Gerek yok, çünkü benimle Chesney Wold'a geliyorsun.
You don't have to, because you're coming home with me to Chesney Wold.
Sör Leicester ve Leydi Dedlock, Chesney Wold'a gittiler.
Sir Leicester and Lady Dedlock have gone down to Chesney Wold.
- Wold'dan Haply. Royal Windsor'dan.
- Haply-on-the-Wold, near Royal Windsor.
Mesela bu gencin gözüne bulaşmış. Peki gonorrhoea göze nasıl geçer? Mesela birisinin penisinde irin varsa ve tuvalete gittiğinde... oraya tutup daha sonra elini gözüne sürerse... kolaylıkla bu bakteri gözüne bulaşabilir.
this slide shows a young man has the gonorrhea of the eye how wold somebody get gonorrhea in the eye well, if somebody has discharge from the penis and go for pee and the discharge in on the finger, and they roll their eyes
Jordan, sen de beni özlediğini söylemek ister misin?
Jordan, wold you... like to say the same thing?
Jeremy Cots Sturges.
Jeremy Cots wold Sturges.
Söylediklerimi duymadın mı?
Didn't you heal a wold I just said?
Ben verdiğim sözleri bozmam.
I'm not in the business oi breaking my wold.
Annem piyanoyu gönderecekti, alabileceğimizi söyledim ona.
My mother was going to get rid of it. So I wold her we'd take it.
Bunun kötü bir fikir olduğunu söylemiştim.
I wold you this was a bad idea
Suç dünyasında yaşıyorsun.
You are living in a wold of guilt.
peki... eğer gerçeği bilmek istiyorsan seron, oğlunu kurban etti, deniz savaşlarında, bütün dünyayı bir hiç uğruna dolaştı
Well... if jyou have to know the truth Seron, sacrifice her son, battling sea serpen, weathering tempers to travel to the edge of the wold for nothing
Wold Newton tüzüğü 2. maddesi, 9. paragraf, C bendinde belirtildiği üzere müzakereler arasında bir geçiş durumunda... Sen bir toplantı deklare ettin.
As noted in the second amendment of the Wold Newton bylaws section "C," paragraph nine, in case of a transition between negotiations... you declared a conclave.
Bir 259 puan ile daha "Galaga Centipede" Dunya sampiyonu...!
And 259 for the new "Galaga Centipede" Wold Champion...!
Dünya senin yüzünden durmayacak!
The wold won't stop because of you.
Size ve kız kardeşine önerdiğim Chesney Wold'deki gezinti teklifi hâlen geçerli.
My offer to you and your sister to ride at Chesney Wold still stands.
Mini tek kelime etmemişti.
Mini didn't say a wold.
"Tahkikat jürisinden önce gitmek zorundasın ; seni mahkemeye çağıracaklar." " Bay Friday, size bir soru sormak istiyorum :
04, 00 : 32 : 57 : 16, "Mr. Friday,... 04, 00 : 32 : 59 : 16, I'd like to ask you a question :... 01, 00 : 33 : 03 : 16, if you was me, wold you do it?"