Wolfie Çeviri İngilizce
153 parallel translation
Söylesene Wolfçuğum evimiz güzel olacak mı?
Tell me, Wolfie dear, will we have a beautiful home?
Dinle, Wolfie, Altı aydır buradayız.
Hey, listen, Wolf, we've been here for six months.
Nereye gidiyorsun, Wolfie?
Where you going, Wolfie?
Wolfie, su getirir misin?
Wolfie, will you get some water?
Wolfie, su getir!
Wolfie, get some water!
Wolfie, annem pek iyi değil.
Wolfie, Mom isn't feeling very well.
- Yeter Wolfie!
- Stop it, Wolfie!
- Wolfie?
- Wolfie?
Wolfi'nin Viyana'da çok hayranı var.
Wolfie has many admirers in Vienna.
Wolfie?
Wolfie?
- Wolfie, yazın.
- Wolfie, write it down.
Wolfie.
Wolfie.
Hayır, Wolfie, olamaz.
No, Wolfie, not this. Not this.
Sonra Wolfie'de yemek yiyeceğimiz için geldim ben.
Because you're having lunch at Wolfie's after.
Wolfie'de görüşürüz.
See you at Wolfie's.
Wolfie iyi tatlım.
Wolfie's fine, honey. Wolfie's just fine.
Kurttan iz yok.
No trace of wolfie.
Hey, kurtçuk, bırak o aperatifi.
Hey, wolfie, putdown that hors d'oeuvre.
- Tabi ya, niye olmasın? - Çalıştır siktiğimin kamerasını, Wolfie!
Roll that mother fuckin camera, Wolfie.
Harika ruhsal seyahat, kurtçuk!
Great spiritual quest, wolfie.
Hey Kurt!
Hey, Wolfie!
İnan bana, o kurdu çok güzel ulutacağım.
Believe me, I'm gonna give that wolfie somethin'to howl about.
İki ay öncesine kadar halterin ne olduğunu bile bilmiyordum.
Wow, Wolfie. Two months ago I didn't know what the word dumbbell meant.
Ağzının tadını biliyorsun ha kurtçuk?
[Homer] Eyes bigger than your stomach, eh, wolfie?
İç kontrolünü sağlayıp kurt adam olmuyorsun.
You keep your cool and no more wolfie?
Ben Palyaço Kurt Yavrusu.
I'm Wolfie the Clown.
Wolfie, Seni de özgürleştirelim.
Wolfie, feel free to fold next time.
Davet ettiğin için sağ ol, Wolfie.
Thanks for the hookup, Wolfie.
Çiftlik sahibi ceza almaz. Linda öldü, Kurt da hafif suçla yırtar.
Well, the rancher's going to get off, Linda's dead, and Wolfie... skates with a misdemeanor.
Günaydın Wolfie.
Oh, morning, Wolfie.
Burada, wolfie, wolfie, wolfie.
Here, wolfie, wolfie, wolfie.
Burada, wolfie, wolfie, wolfie...
Here, wolfie, wolfie, wolfie...
Wolfie Merhaba, tatlı.
Hi, sweet wolfie.
"Ben yalancılarla oynamam kurt."
"And I don't play with liars. So there, wolfie."
Dev oduncu balta sallıyordu, Kurt ise yemeye çalışıyordu.
OK, Paul Bunyan was swinging the ax, and Wolfie was trying to eat Lil'Bit.
Küçük Bayan Rosy Cakes, ensesi kalına malı gizlice teslim ediyor Kurt ikisini de yemeye çalışıyor ve çılgın pazen pantolonlu da adaleti sağlamak için balta sallıyor.
Little Miss Rosy Cakes making covert deliveries to the goody tycoon, Wolfie tries to eat'em both, then Crazy Flannel Pants with the ax here busts in swinging vigilante-style.
Haydi Kurt...
- Now, Wolfie...
Baksana Wolfie.
Hey, Wolfie.
- Her şey yolunda mı, Karizma.
Everything okay, Wolfie?
- Bu kartlar beş para etmez.
- Wolfie? - These cards are crap.
Wolfie?
- Wolfie?
Ciddiyim! Kötü kurt! Kötü kurt!
Seriously, bad wolfie, bad wolfie!
Bana Wolfie'den kalanları mı verecek?
She's giving me the remains of Wolfie?
Sana biraz ders vermek gerek yaramaz kurt
I'm gonna have to show you some manners, you naughty little wolfie.
- Wolfie, yüzündeki bu ifade.
Wolfie, you got that look on your face.
Ne yazayım, Wolfie, kimin adresine, Tanrı'ya mı?
What do I write, Wolfie, addressed to whom, God?
Ama bekle, bekle, Wolfie.
But wait, wait, Wolfie.
Wolfie'nin neyi var?
What's wrong with Wolfie?
Wolfie çok iyi Neredesin?
Where are you?
Wolfie.
[Grunting]
Diğer organların kararına saygılı. Wolfie?
- Judicial restraint.