English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wolverines

Wolverines Çeviri İngilizce

94 parallel translation
İleri, Aslanlar!
Ride, you Wolverines!
Tıpkı National Geographic'te okuduğum iğrenç porsuklar gibi.
Just like those nasty wolverines I read about in the National Geographic.
Porsuklarla güreşip yıldırımlar altındaki elma bahçesinde at sürebilirim!
I can whip my weight in wolverines straight through a crab apple orchard on a flash of lightning!
Savasin, aslanlarim 1.
Fight, you Wolverines!
Wolverineler biraz sayı yapmalı.
The Wolverines certainly have to put some points on the scoreboard.
Wolverineler bunu başarabilecek mi?
Can the Wolverines do it?
Göreceksin, kısa zamanda şu Wolverinleri unutacaklar.
You'll see how they forget about these Wolverines.
Wolverinler saldırıyor.
The Wolverines are attacking!
Wolverinlerle savaşıyoruz.
We are fighting Wolverines.
Porsuklar, iyi ev hayvanı olur dense inanır mısın?
If they told you wolverines make good pets would you believe them?
Ya da kurt adamlar?
Or wolverines?
Kurt adamlar da ne ki?
What are wolverines anyways?
Affedersin! Sadece gerçek sen, iki Wolverine'i de vur derdi!
I was sure only the real you would tell me to blast both Wolverines!
Haydi, Wolverines. Savunun!
Come on, Wolverines.
Tabi ki wolverineleri destekliyorum.
Of course I support the Wolverines.
Kutup porsukları!
Wolverines!
Kutup Porsukları...
Wolverines.
Kasnia'lılar arkamızdan kurtlar gibi gelirler.
The Kasnians will come after us like wolverines.
Wolverines.
Wolverines.
Bir grup "Durdurun onları" | diye bağırıyordu... ve diğer taraf "Yürü, Wolverines" | diye.
It was like, a "Let's stop'em" from this group... and a "Go, Wolverines" from that section.
Alaska'daki amcamla kutup porsuğu avladık.
I spent it with my uncle in Alaska hunting wolverines.
Oui, et quelques lynx et carcajous.
And two lynx, wolverines and some others.
Pekala Kurtlar.
All right, Wolverines.
Wolverineler, hadi başlayalım!
Wolverines, let's roll!
Wolverin rock.
Wolverines rock!
Wolverin rock.
Wolverines do rock!
Wolverine'ler.
"The Wolverines..."
Sadece arasıra fok çukurlarından yaptığı küçük sığınaklarda uyudu.
Even worse, all our stored meat was destroyed by wolverines.
Şu Verona'yı ve tüm tayfasını bul ve kafesteki porsuklara yem olarak kullan.
Find that punk Verona, and his whole fucking crew, and feed them to a cage of wolverines.
Maiwaukee'deki Wolverines maçına iki bilet...
Two tickets to the Wolverines game in Milwaukee.
Wolverine!
[Both Shouting] Wolverines!
Wolverine! Çeviri :
- Wolverines!
Bu akşam ikisi de, artıklardan paylarına düşeni alıyor.
but wolverines are also opportunistic scavengers, eating anything they can get.
Gelinciklerin, vizonların ve kutup porsuğunun akrabası olan bu küçük memeliden Primorye'de çoktur.
this small mammal, related to weasels, minks, and wolverines, is plentiful in primorye.
Sansar ailesinin en büyüğü olan kutup porsukları yiyecek için günde 40 mil kadar yol katedebilir.
wolverines, the largest of the weasel family, will travel up to 40 miles a day in search of food.
Ayılar gibi kutup porsukları da yiyeceklerini depo eder. Bazen altı ay kadar sakladıkları olur.
like bears, wolverines stash their food, sometimes hiding it for up to six months.
Kutup porsuğunun çenesi kemiği kolayca un ufak edebilir.
wolverines'jaws easily crush bone.
Yine Red Down mı izliyorsun yoksa Wolverine'ler!
Watching Red Dawn again, or... Wolverines!
Üzerimize köpek salmak yerine kutup porsuğu salıyor.
Instead of releasing hounds, he releases wolverines.
Yiyiciler, onlar aç gözlülerdir. Aynı senin gibi Sid.
Glutton, these are wolverines, like you, Sid.
Şu an tehlikeli bir arazide aniden çıkacabilecek çukurlar, dağ aslanları aç ayılar ve sansarlarla karşı karşıya.
Right now he is facing treacherous terrain, sudden drops, mountain lions, hungry bears, oh, and wolverines.
Volverin ve kuzgun. Taygada birbirini bulan çiftler.
Wolverines and ravens, a match made in the Taiga.
Ama zamanı tükenmeye başladı Wolverines, bu durumu düzeltebilir.
But with the clock running down and no time-outs left, Wolverines are in a tough fix.
Wolverines!
Wolverines!
Wolverines, 14.
Wolverines, 14.
Bu gece Wolverines'e geldiğiniz için sağolun.
Thanks for coming out tonight, Wolverines.
Wolverines!
The Wolverines!
Bunlar Wolverines...
It's the Wolverines...
Sen suçlusun! Terörist Wolverines, yardım etmekden.
You are guilty of giving aid to the terrorist Wolverines.
Ve Spokane Wolverines için...
And for the Wolverines of Spokane...
Wolverinler!
Wolverines!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]