Woohoo Çeviri İngilizce
60 parallel translation
Woohoo!
Woohoo!
Ayarlandı, Kaptan. Woohoo!
Dave, calm down.
Güzeldi kızlar.
Woohoo. Great time, girls.
"Cübbesinin altına en komik şeyi giyen kim?" oyunu.
"Whose got the silliest thing on under their robe?" Yeah, woohoo!
Evet, woohoo!
Yeah, woohoo!
Woohoo, pekala, evet!
! Woo hoo! Alright!
( Woohoo! ) Casa Bonita ne ki?
- What's Casa Bonita?
Woohoo, kutla beni, regl oldum.
Woohoo, congratulate me, I got my period.
Temizlikçinin etrafında dön cep dolusu -
Woohoo! Ring around the Janitor! Pocket full of- -
Pekala, evet, woohoo, biz yaptık!
All right, yeah, woohoo, we did it!
Evet, woohoo
Yeah, woohoo
İşte bu!
Woohoo!
Yapalım!
All right! Woohoo!
Fazla valiz yok!
- No, it's just a place to stay when I'm there. No more luggage, woohoo!
Karanlık ve sessiz odada ne kadar aptalca gelse de, bağırın!
No matter how silly it seems in that dark and quiet room, you're going "woohoo!"
Bugün Bir Mayıs!
Woohoo! It's May Day!
Yaşasın, tıpkı ortaokuldaki gibi!
Woohoo! Just like med school!
Voohoo.
Woohoo!
- Voohoo!
- Woohoo!
Voohoo!
Woohoo!
Vaaay.
Woohoo!
Çünkü heyecanlandım.
Because I got excited. Woohoo!
O yüzden aramadım ama bu sabah gelince.. bi baktım parti var
And who am I gonna call anyway? When I got home this morning I got to the house Caterers setting up a party Woohoo...
- Woohoo!
- Woohoo!
İniş! Woohoo!
Touchdown!
Süpersin Paula.
Woohoo! You rock Paula.
Yaşasın!
Woohoo!
Mutlu Noeller!
Woohoo! Merry Christmas!
Yehu!
Woohoo!
Orada durup, "Aranızda Jersey'li olan var mı?" dediğimde hep bir ağızda, "Evveeetttt!" dediler.
{ pos ( 192,230 ) } I'm standing there, I'm like, "Who's from Jersey?" { pos ( 192,230 ) } And people all like, "Yo, woohoo!"
WOOHOO!
WOOHOO!
Yaşasın!
Woohoo! Yes!
İşte böyle!
Woohoo! That's the spirit!
Pembe Bereliler!
Woohoo! Pink Berets!
İşte böyle!
Woohoo! Yeah, that's right!
- Tim!
Woohoo! Shut up.
Uu!
Woohoo!
Süperim. Ne?
Woohoo i rock What?
- Evet, pazar gününü iple çekiyorum.
Yeah, I can't wait for Sunday. Woohoo.
Harika görünüyorsun!
- Woohoo! - He's handsome!
- Bir şişe dolusu gerçek... ve birazcık Choga teri.
- Okay, what's in this stuff? - A whole lotta truth... and a little Choga sweat. Woohoo!
Vay be! Harika!
Woohoo.
- Ve şimdi... sizlere müzemi gerçek halinde... açacağım kısıma geldik.
- Woohoo! - And now is the part of the night where I'd like to introduce my muse in her true form.
VAY CANINA!
WOOHOO!
Vah vah.
Woohoo!
Woohoo!
♪ Quick, that way!
eveet.!
Woohoo!
Nereye gidiyorsun?
Woohoo! Where are you going?
Halo!
Woohoo! Halo!
Naneli şeker isteyen?
Woohoo! Breath mints, anyone?
- Mükemmel konumdayız, evet.
Woohoo!