English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wormwood

Wormwood Çeviri İngilizce

217 parallel translation
Pelin otundan yapılır.
That's the wormwood.
"Yıldızın adı Wormwood'du."
"And the name of the star is called Wormwood."
Sık sık sabah sekizde Wormwood Scrubs Hapishanesine de kuşları izlemeye gelir misiniz?
Do you also often come to Wormwood Scrubs Prison at 8 : 00 in the morning to watch birds?
Şu kurtçuğu ağzına at bakalım, evlat, yutuver ve yat.
Take your wormwood like a good boy. Swallow it and go to bed.
İkinci adamın infazı dışında. O, ajan Wormwood'u öldürdü.
There is still the sanction on the second man who killed Agent Wormwood.
Ajan Wormwood'un kanı yerde mi kalsın?
Would you leave Agent Wormwood unrevenged?
Ajan Wormwood kimdi, biliyor musun?
Did you know who Agent Wormwood was, Dr. Hemlock?
Wormwood, Henri Baq'tı.
Wormwood was Henri Baq.
Wormwood'dan çalınan film...
I mean, the film that was stolen from Wormwood...
Wormwood?
That Wormwood?
Yaşlı şef Tahtakafa sizi yoldan çıkarmaya çalışmamışsa, sıradaki şu kanlı canlı hikayeyle seçiminizi yapacaksınız. Aynı kurt yuvasını deliyor.
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.
Bay Wormwood, size teşekkür ederim.
Mr. Wormwood, thank you.
Gökten Pelin yıldızı düşecek... ve günahkar masum demeden herkesi telef edecek!
Wormwood falls from Heaven consuming sinner and saint alike!
Pelin otu bu.
Wormwood.
Sahte, tıpkı senin gibi Wormwood.
A fake, just like you, Wormwood.
Kimin işi gibi gözüktüğünü biliyorsun, değil mi?
You know who that sounds like, don't you? Wormwood.
Wormwood. Sorgucu.
The Interrogator.
Sözlükte kaypağın anlamına baksan Josiah Wormwood'u görürsün.
Look up "slippery" in the dictionary, and you get Josiah Wormwood.
Fakat Wormwood'un ortaklarından hangisinin bana bilgi verebileceğini biliyorum.
But I think I know which one of Wormwood's associates might be able to give me that information.
Eski dostun Wormwood'la ilgili bildiklerin sadece bunlar mı?
That's all you have on your friend, Wormwood?
Eğer sen de Ulusal Yardım Konsorsiyumu'nun tahvilleriyle paçayı nasıl kurtardığını söylersen merakını gidermekten zevk duyarım.
I will be glad to tell you that, dear Wormwood if you'll tell me how you got those bearer bonds away from the International Relief Consortium.
Aynı Esinlemeler Kitabı'nda, yedi mühür kıyamet gününde... kırılarak açıldığında ve yedi melek boruları üflediğinde... üçüncü melek borazanını çaldı, gökten, meşale gibi yanan büyük bir yıldız... ırmakların üçte biri üzerine ve su pınarlarının üzerine düştü... suların üçte biri pelin gibi acılaştı, acılaşan sulardan içen bir çok insan öldü.
In the same Book of Revelations, when the seven seals are broken open... on the Day of Judgment and the seven angels blow the trumpets... when the third angel blows her bugle, wormwood will fall from the sky... wormwood will poison a third part of all the waters... and a third part of all the land, and many, many, many people will die.
Şimdi "pelin otu" nun Rusça'sını biliyor musun?
Now, do you know what the Russian translation for "wormwood" is?
nane, sedef, pelin, biberiye, tütsü.
Mint, rue, wormwood, rosemary, incense.
Zehir zıkkım bu kadarı.
That's wormwood, wormwood.
Wormwood geri gelmiş!
The Wormwood guy's back!
Harry ve Zinnia Wormwood çok hoş bir mahallede, çok hoş bir evde yaşarlardı.
Harry and Zinnia Wormwood lived in a very nice neighborhood, in a very nice house.
Wormwood'lar kendi aptal işleriyle öyle meşgullerdi ki kızlarının farkında bile değillerdi.
The Wormwoods were so wrapped up in their own silly lives that they barely noticed they had a daughter.
Harry Wormwood istemeden de olsa ilk kez kızına faydalı bir nasihat vermişti.
- Get up. - Harry Wormwood had unintentionally given his daughter the first practical advice she could use.
Bu okuma işinden bıktım! Sen bir Wormwood'sun.
I'm fed up with all this reading!
Artık bir Wormwood gibi davranmaya başla!
You're a Wormwood, you start acting like one!
Wormwood Motor'a hoşgeldiniz.
Welcome to Wormwood Motors.
Ben Harry Wormwood. Sahibi, kurucusu, her neyse.
Harry Wormwood, owner, founder, whatever.
Bu Matilda Wormwood.
This is Matilda Wormwood.
Aslında, sınıfımdaki yeni kız için geldim bayan Trunchbull. Matilda Wormwood.
Actually, it's about the new girl in my class, Miss Trunchbull Matilda Wormwood.
Hayır, Matilda Wormwood çok tatlı ve çok zeki bir kız.
Oh, no, Matilda Wormwood is a very sweet girl, and very bright.
Bay Wormwood.
Mr. Wormwood.
Bay Wormwood, eğer saçma bir televizyon şovunun kızınızdan önemli olduğunu düşünüyorsanız, siz nasıl babasınız?
Mr. Wormwood, if you think watching some rotten TV show is more important than your daughter, then maybe you shouldn't be a parent.
Karım bundan hoşlanmayacak.
Mrs. Wormwood's not gonna like this.
Eğitimli insanlarla alay etmeyin bay Wormwood.
Don't sneer at educated people, Mr. Wormwood.
Wormwood!
Wormwood!
Wormwood, seni işe yaramaz, kullanılmış araba satıcısı pislik!
Wormwood, you useless, used-car-salesman scum!
Sen bir Wormwood'sun.
You're a Wormwood.
Mahkemeye bu kaseti sunduğumuzda, Wormwood'un işi bitecek.
Once we show this tape in court, Wormwood's goose is cooked.
Yıldızın adı İpek Otu'ydu.
The name of the star was Wormwood.
"Suların üçte biri İpek Otu'yla kaplanmıştı ve pek çok insan öldü çünkü su daha acı olmuştu."
"One-third of the waters became Wormwood... and many men died because the water was made bitter."
"Çernobil" İpek Otu'nun Ukraynaca'sı.
"Chernobyl" is Ukrainian for Wormwood.
Yaponchik, Çernobil, İpek Otu.
Yaponchik, Chernobyl, Wormwood.
- İpek Otu peki?
- What about Wormwood?
Ona İpek Otu'nu da anlatın.
Tell him about Wormwood too.
İkinci Gelişi görüyor. İpek Otu, Çernobilden önce gelen.
He sees the Second Coming, preceded by Wormwood, Chernobyl.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]