English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ W ] / Wpa

Wpa Çeviri İngilizce

19 parallel translation
Bugün Vali Johnson Dallas'ta başlatılamayan kalkınma programı nedeniyle Başkan Roosevelt'ten yardım talebinde bulundu.
Governor Johnson appealed to President Roosevelt today... for emergency relief due to the failure of the WPA program... to get started in Dallas.
Bayanlar ve baylar! 12 roundluk boks karşılaşması WBA WBC WPA RSVP
twelve rounds of boxing for the WBA WBC WPA RSVP
İş Bulma Kurumu'ndan bana iş geleceğini biliyor.
He knows I've got this WPA job coming.
İş Bulma Kurumu'ndan.
WPA!
İş Bulma Kurumu'nun işini aldım da ondan.
Because I've got the WPA job.
1934 yılında, kimse eko-terörizmin ne olduğu bile bilmiyorken aynı bölgede çalışan bir WPA ekibi iz bırakmadan kayboldu.
In 1934, long before anyone even knew what an ecoterrorist was, a WPA crew working that same area vanished without a trace.
Hastalanmadan önce bir sanatçıymış.
During the Depression he was a WPA artist.
Düzinelerce ismi vardı, NRA, WPA, CCC.
It had dozens of names : NRA, WPA, the CCC.
WOA Belgeleri.
WPA transcripts.
WPA, yeniz düzen boyunca çalışanlarına insanlarla röportaj yapmaları için para ödüyormuş.
WPA, during the new deal, paid people to do interviews with everyday Joes.
İş bulma kurumu...
The WPA...
İş bulma kurumu, bana çukur kazdırır.
The WPA will have me digging ditches.
Evindeki Wi-Fi ağı WPA şifre korumalı.
His home wi-fi network has WPA password protection.
Proje Müdürlüğü, Buhran Zamanı bu resmi yapmaları için sanatçılar görevlendirdi.
The WPA employed craftsmen to paint this during the Depression.
Is ilerlemesi idaresi tarafindan cokuntu devam ettigi icin kiralanmis.
Chad Keswick was looking to buy was leased by the WPA during the Depression.
WPA Federal Sanat Projesi için, politik görüşleri dolayısıyla gözden düşmeden önce bir duvar resmi yapmış.
He did a mural for the WPA Federal Art Project right before he was disgraced because of his politics.
WPA işe eleman almıyor artık.
WPA aren't hiring no more.
1984 yılında yapılmış, Federal Hükümet WPA ile ilişkili olarak kanalizasyonları yeniden inşa etmiş... Büyük Buhran'dan sonra da kullanımdan kaldırılmış.
It was built in 1894, then decommissioned after the Great Depression, when the federal government financed a WPA-related sewer rebuild.
İş Bulma Kurumu'ndan beklediğin iş ne olacak?
What about the WPA job?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]