Wyler Çeviri İngilizce
143 parallel translation
Noel haftasını Willie Wyler ile beraber geçireceğiz.
- Please don't fire her.
- Wyler.
- Wyler.
- Yeni erler mi, Wyler?
- New recruits, Wyler?
Binlerce insan onların madeninde ölüyor ama söyleyeyim Wyler, çarkımız dönüyor.
Thousands of others are dying inside their mine, but I'll tell you this, Wyler, the wheel's turning full circle.
Bunu yapabiliriz Wyler, bu bombalarla yapabiliriz.
We can do it, Wyler, we can do it with these bombs.
- Wyler...
- Wyler...
Bu Bay Wyler bana göz kulak oldu.
This is Mr Wyler - he looked after me.
Teşekkür ederim, Bay Wyler.
Thank you, Mr Wyler.
Dünya'yı işgal eden Dalekler'in sonu, Wyler.
The end of all the Daleks who invaded Earth, Wyler.
Önden git. Hangi yöne gittiklerine bak.
Wyler, get on ahead of us, see which way they took off.
Emniyetten Yüzbaşı Wyler.
Captain Wyler, police department.
- Yüzbaşı Wyler.
- Captain Wyler.
Wyler sana futbol oynayasın diye para veriyor, ahkam kesmen için değil.
Mrs. Wyler's paying you to play football, not talk about it.
Bugün Bayan Wyler'in misafiri.
He's Mrs. Wyler's guest today.
şirket, Bayan Wyler'in vekili,...
The firm represents Mrs. Wyler.
Outlaws, Bayan Wyler'ın.
Mrs. Wyler owns the Outlaws.
Bayan Wyler, Caxton'un en büyük müşterisi, değil mi?
Mrs. Wyler is Caxton's biggest client, isn't she?
Bayan Wyler'in asıl işi emlakçılık.
Mrs. Wyler's real business is real estate.
Caxton, Wyler ev dikebilsin diye, vadisinin imara açılmasına çalışıyor.
Caxton wants a zoning variance on Wyler's canyon so she can build houses there.
O ayrıca Bayan Wyler'in kızı.
She's also Mrs. Wyler's daughter.
Babası İngiliz'miş. Bayan Wyler'le evlenmiş.
Her father was an English guy Mrs. Wyler married.
Adam öldükten sonra, Bayan Wyler Onun velayetini almış.
Anyway, after he died, Mr. Wyler adopted her.
Bayan Wyler'in malı olmanın nasıl bir duygu olduğunu bilirsin.
You know how it is to be one of Mrs. Wyler's possessions?
Bayan Wyler'dan başla.
Try Mrs. Wyler.
Buraya o yüzden gelmedim, Bn. Wyler.
That's not why I came here, Mrs. Wyler.
İyi günler Bayan Wyler.
Good afternoon, Mrs. Wyler.
Bayan Wyler'in partisi.
It's Mrs. Wyler's party.
Bay Wyler takım işleriyle diğer işleri karıştırmazdı.
Wyler never mixed his other businesses with the team.
Sen Jessie Wyler'sın, değil mi?
You're Jessie Wyler, aren't you?
Biliyorsun, Bay Wyler hayatta olsaydı, baş antrenör olacaktım.
You know, if Mr. Wyler were alive, I'd be head coach.
Bob Soames, Wyler Vadisi için vereceği oyu değiştirdi.
Bob Soames changed his vote on Wyler Canyon.
Wyler Vadisi, bir saat sürer.
Wyler Canyon, in an hour.
Annen, Wyler Vadisinin gelişmesini istiyor, ama kampanyalarla herkese ulaşamaz.
She wants Wyler Canyon developed, but she can't get to everyone with campaign contributions.
Bu, Bayan Wyler'in hoşuna gitmez, değil mi?
Mrs. Wyler wouldn't like that, would she?
İyice asıl, Wyler?
How's it hanging, Wyler?
Wyler, Collins, Cavanaugh öldü.
We lost Wyler, Collins, Cavanaugh.
Cavanaugh Wyler, Shapiro Rika, Vicki.
Cavanaugh Wyler, Shapiro Rika, Vicki.
Umarım iyi para ödediler, Wyler.
I hope you got paid well, Wyler.
... George Stevens, Sam Peckinpah, William Wyler ve elbette Alfred Hitchcock.
George Stevens, Sam Peckinpah, William Wyler or, of course, Alfred Hitchcock.
- Bayan Wyler mı?
Mrs. Whiler?
Ben Bayan Wyler.
Right. This is Mrs. Whiler.
Şimdi de, kasabamızın kahramanı... as oyuncu, kaptan Jake Wyler!
And now, our hometown hero first-string quarterback, Jake Wyler!
Priscilla beni nasıl terkeder, Jake Wyler'ı?
How could Priscilla dump me, Jake Wyler?
Wyler. bunu paketledik.
Wyler, we got this wrapped up.
Tamam, Wyler, başka seçeneğim yok.
Okay, Wyler, I've got no choice.
- Sen bir ödleksin Wyler!
- You're a pussy, Wyler!
Sadece 25 saniye kaldı ve sezon son yedek santrfor Jake Wyler'ın ellerinde.
Only 25 seconds remaining, and the season rests in the hands of fourth-string quarterback Jake Wyler.
Jake Wyler.
Jake Wyler.
... Jake Wyler!
... Jake Wyler!
William Wyler'in filmlerini hiç gördünüz mü?
Did you see William Wyler's?
Bu Wylerların köpeği.
That's the Wyler's dog.