Xindiler Çeviri İngilizce
30 parallel translation
Xindiler tam zamanında buradaymış.
Right about the time the Xindi were here.
Bütün Xindiler için yeni bir çağın başlangıcına.
To a new era for all Xindi.
Xindiler'in bizi yok etmelerini istiyorlar.
They want the Xindi to destroy us.
Xindiler'i insanların düşman olmadığına inandırman gerekiyor.
You have to make the Xindi understand that humanity isn't the enemy.
Al bunu.Xindiler'e ait.
Take this. It's Xindi.
Atılgan-J'de hizmet eden Xindiler var.
There are Xindi serving aboard Enterprise-J.
Xindiler'e konuşmak istediğimizi mi söyleyeyim?
Tell the Xindi we want to talk?
Buna Xindiler'de dahil mi?
There's a reason Reptilians are called upon... when force must be applied. Including the Xindi?
Xindiler'in sonunu getiren bu, insanlar değil.
That's what destroys the Xindi, not humanity.
Xindiler'e gitmeye gerek kalmadı.
REED : There's no need to go to the Xindi.
Çünkü sonunda Xindiler'i küre yapıcılardan kurtaran... insanoğlunun kendisi.
Because it's humankind that ultimately saves the Xindi... from these sphere-builders.
O gemideki mürettebat... ihanet ettiğin son Xindiler olacak.
DOLIM : The crew on that ship... are the last Xindi you'll ever betray.
Xindiler.Gemiye girmişler.
It's the Xindi. They're on board.
Bu Xindiler masum.
These Xindi are innocent.
Xindiler'in silahın prototipini... test ettikleri alana geri döndük.
We've returned to the site... where the Xindi were testing the prototype weapon.
İnsanlığın düşman olmadığını Xindiler'in anlamasını sağlaman gerekli.
You have to make the Xindi understand that humanity isn't the enemy.
Xindiler'e saldırıyı tekrar ele aldırabileceğine inanıyor.
He believes he can get the Xindi to reconsider their attack on Earth.
Xindiler'in yıllardır küreleri araştırdığından söz etmiştin.
You've mentioned the Xindi have been studying the spheres for decades.
Bir zamanlar kendine Xindiler'i bu kadar uzun zaman boyunca niçin koruduğumuzu sormuş olmalısın.
At one time or another, you must have asked yourself... why we've protected the Xindi for so long.
Çünkü Xindiler'in artık parçalanmadığı, varlıkları için mücadele etmediği bir gelecek görebiliyoruz.
It's because we can see a future where the Xindi are no longer fragmented... no longer struggling for existence.
Küre yapıcılar Xindiler'e yalan söylediler.
The sphere-builders have lied to the Xindi.
Küre yapıcılar Xindiler'i yok olmaktan kurtardı.
The sphere-builders saved the Xindi from extinction.
Konsey'i diğer Xindiler aynı kaderi yaşamasın diye oluşturduk.
We formed the Council to prevent other Xindis from sharing their fate.
Degra gelecekteki Atılgan'dayken 400 yıl sonrasında gemide Xindiler de vardı.
Degra... when I was on the future Enterprise... 400 years from now... there were Xindi aboard.
İnsanlar ve Xindiler beraber Federasyon'a hizmet ediyorlardı.
Humans and Xindi were serving together in the Federation.
Xindiler'in her zaman birleşmenin özlemini çektiğine inanmışımdır.
I have always believed that all Xindi long for unification.
O gemideki mürettabat ihanet ettiğin son Xindiler olacaklar.
The crew of that ship... are the last Xindi you'll ever betray.
Xindiler silahın fırlatılışını ertelediler.
The Xindi postponed the weapon launch.
Biz bütün Xindiler adına hareket ediyoruz. Ya bizimle olun ya da karşımızda.
Either you stand with us or you stand against us.
- Galiba Xindiler'in bile bir sınırı varmış.
- I guess even Xindi have their limits.