Xylok Çeviri İngilizce
24 parallel translation
- Xylok orada mısın?
- Xylok, are you there?
Xylok beklememizi söylemişti.
The Xylok said to wait.
Bir Xylok'a güvenmek mi istiyorsun?
You want to trust a Xylok?
- Xylok'da ne?
- What's a Xylok?
Ben bir Xylok'um.
I'm a Xylok.
- Şimdi Xylok'la iletişime geçeceğiz.
- Now we contact the Xylok.
- Xylok mu?
- The Xylok?
Umurumda değil. Xylok'la sonra anlaşırım.
I'll deal with the Xylok later.
Daha fazlasını ver, ve evren Xylok'un gücüne bir kez daha şahit olsun.
MR SMITH : Give me more, and let the universe witness the power of the Xylok once more.
Dünya ve Ay'ın çarpışması 60 milyon yıldır gömülü olan Xylok'un gezegenin kabuğundan kurtulmasını sağlayacak.
The collision of the moon and Earth will release the Xylok from the planet's crust, where it has been buried for 60 million years.
Xylok'lar kristalize yaşam formlarıdır.
- The Xylok are a crystalline life form.
Xylok'un kurtuluşu benim amacım.
The release of the Xylok is my purpose.
Sizinki ölmek. Böylece Xylok yaşayacak.
Yours is to die so that the Xylok will live.
Xylok oraya gelebileceğini söyledi.
The Xylok said she might come.
Çaresine bakabileceğini söyledi. Xylok mu?
It said it would take care of her.
Gerçekten bir Xylok'a güvenebileceğimizi mi sanıyorsun?
Do you really think we can trust a Xylok?
Neler oluyor? Ben bir Xylok'um.
- What's going on?
Xylok'lar, taşa dönüşmek, birbiri ardına gelen gerçekler?
Xyloks, being turned to stone, alternate realities?
Bay Smith, sen bir Xylok'sun ve bir Xylok için en önemli şey nedir?
Mr Smith, you're a Xylok and what is most important to a Xylok?
Xylok'unun dediğini duydun.
You heard what your Xylok said.
Xylok orada mısın?
Xylok, are you there?
Bir amacım var.
- I am a Xylok.
- Aslında o bir Xylok.
He's a Xylok.