Yamashita Çeviri İngilizce
92 parallel translation
Dün gece, Yamashita'nın varışı hakkında bizi uyardı..
Last night, she warned us about Yamashita's arrival.
Size General Yamashita'nın bir sözünü hatırlatayım :
Let me remind you of General Yamashita's motto :
Yoshio Asano Sanat Yönetmeni : Hiroshi Yamashita
Lighting by Yoshio Asano Art Direction by Hiroshi Yamashita
Ancak General Yamashita komutasındaki birlikler 7 haftada yaklaşık 1000 km. yol alarak ilerledi.
But under the command of General Yamashita, the Japanese had delayed but seven weeks to advance the 900 km for the malaia peninsula.
General Yamashita İngilizlerin teslim olma ihtimaline karşın herhangi bir hazırlık yapmamıştı.
General Yamashita he had not prepared plain for the one case British surrender.
General Percival'ın talep ettiği görüşmeyi organize etmekle görevlendirilmiştim.
They had ordered to speak me with it on the suggestion of a meeting between Percival and Yamashita.
Ona Yamashita'nın herhangi bir yere gitmesinin sözkonusu olmadığını Percival'ın buraya gelmesi gerektiğini söyledim.
It said to it that it was impensável general Yamashita to leave from there, e what the general of it it had to come to have with us.
Onlara Ford fabrikasına dek eşlik ettim. Görüşme orada gerçekleştirilecekti.
I took them until a plant of Ford where the meeting with general Yamashita went to occur.
Yamashita, Percival'e direkt olarak teslim olup olmadıklarını sordu. Ancak Percival, barış ve güvenliği sağlayacak 1.500 asker konuşlandırılmasından bahsedip duruyordu.
General Yamashita asked to General Percival soon if she relieved, but the British general only spoke in keeping 1500 soldiers to keep peace e the order in Singapura.
Yamashita tekrar sordu. Percival ise barış gücünden söz etmeyi sürdürdü.
One more time, General Yamashita he asked on the surrender, but General Percival he only said of these 1500 soldiers.
Sonunda Yamashita daha fazla dayanamadı.
Finally, General Yamashita he did not obtain to wait more.
Yamashita tekrar sordu : "Öyleyse teslim oluyor musunuz?"
Of new, General Yamashita he asked : "They surrender"
Kumiko Araki Emi Yamashita
Kumiko Araki Emi Yamashita
Bayanlar ve baylar, bu Bay Yumio Yamashita Sony şirketini temsil ediyor, bu gezegendeki en güçlü tüketici elektroniği şirketi.
Ladies and gentlemen, this is Mr Yumio Yamashita who represents the Sony Corporation, the most powerful consumer electronics firm on this planet.
Erkenden ayrılıyor musunuz, bay Yamashita?
Leaving already, Mr. Yamashita?
Adım Takuro Yamashita.
My name is Takuro Yamashita.
Yamashita'nın yılan balığı.
It's Yamashita's pet eel.
Bu da bay Yamashita.
This is Mr. Yamashita.
Bay Yamashita, Geri dönün.
Mr. Yamashita, come back here.
Yamashita.
Yamashita.
Bay Yamashita, kapanınca bunu alabileceğimi söyledi.
Mr. Yamashita said I could borrow this when he's closed.
Yamashita, çocukları sever misin?
You like kids, do you Yamashita?
Yamashita'yı bilir misin?
Do you know about Yamashita?
Bay Yamashita'yla mı ilgili?
Is it about Mr. Yamashita?
Hey, Yamashita.
Hey, Yamashita.
Hey, Yamashita!
Hey, Yamashita!
Yamashita'nın yerine gitti.
He went to Yamashita's place.
Yamashita'nın yerine mi?
Yamashita's place?
Dojima adındaki bir adam Yamashita'nın mekanına dalmış.
A man called Dojima barged into Yamashita's place.
Yamashita!
Yamashita!
Ve bay Yamashita?
And Mr. Yamashita?
Ama Yamashita, şartlı tahliyeyi ihlalden mahkemede dinlenecek
But as for Yamashita, there'll be a parole violation hearing.
Bay Yamashita, Benimle dans edin.
Mr. Yamashita, dance with me.
- Chieko Yamashita'ya -
"To Chieko Yamashita"
Hey, Yamada, Yamashita, Haydi gidip kötü kitaplar alalım.
Hey, Yamada, Yamashita, let's buy some dirty books.
Aradığınız numara kullanılmamaktadır.
Tsutsumi Shinichi as YAMASHITA Hiroshi Caretaker Fukiishi Kazue as KONISHI Natsumi Nagata Anna as OKAZAKI Yoko
Yamashita-san, benim!
Yamashita-san, it's me.
Yamashita-san...
Yamashita-san...
Yamashita-san...
Yamashita-san
Yamashita-san?
Yamashita-san?
Horie Kei Yamashita Noritaka ( Kyoko'nun Nişanlısı )
Horie Kei as Yamashita Noritaka Kyoko's Fiance
Seni kıskanıyorum, Yamashita.
I envy you, Yamashita...
Yamashita yapıver.
Let Yamashita do it.
Çok şanslısın, Yamashita.
You're lucky, Yamashita.
Ben Yamashita.
Yamashita here.
Evet, bayan. Yamashita.
Yes, Ms. Yamashita.
Bayan Yamashita.
Ms. Yamashita.
— Bayan Yamashita.
- Ms. Yamashita.
Bayan Yamashita, bu işe yarayabilir.
Ms. Yamashita, this may come in handy.
Bayan Yamashita!
Ms. Yamashita!
Hayır! Yamashita!
Yamada... no, Yamashita.