Yapilmiş Çeviri İngilizce
71 parallel translation
KORKUNÇ HADİSE : BU MEZARA SAYGISIZLIK YAPILMIŞ.
THIS TOMB WAS DESECRATED
Heykelcik neden yapilmis?
What's the bird made of?
Ayni zamanda Yunanistan'daki bütün kadinlara yapilmis bir saldiridir.
It goes deeper than that. This is the assault of all women in Greece.
Üretim ve o üretimin beraberinde... tüketim alaninda zaten yapilmis olan seçimlerin her yerde hazir ve nazir olan tasdikidir.
It is the omnipresent affirmation of... the choice already made in production, and its corollary consumption.
Önceden yapilmis veya adi geçen atiflarin dogrulayamadigi ve buna gerek duyulmayan bir dildir.
It is, at the highest point, the language that no previous and supra-critical... reference can confirm.
Arama Belmont caddesi no : 6 dan yapilmis.
He said the calls are coming from No. 6, Belmont Street.
Efendim, arama oradan yapilmis zaten.
That's where they're coming from too, sir.
Yapilan tum aramalar, evin icerisinden yapilmis!
The calls are coming from the house.
Kuru çamurdan yapilmis, yanacak bir sey yok.
All made out of mud, nothing to burn.
Birgün kütüphanede papirüsten yapilmis bir kitabi okurken, oldukça ilginç bir açiklamaya rastladi :
And one day while reading a papyrus book in the library he came upon a curious account.
Katalitik ceviricilerden önce yapilmis bir model... yani normal gazla calisabiiyor.
A model made before catalytic converters... so it'll run good on regular gas.
Daha iyi ve muazzam birsey... ancak bilincsizce yapilmis.
Something higher and more vast... but which they perceive unconsciously.
... önce alçi kalipla ve daha sonra kayip balmumu yöntemiyle yapilmis. O yüzden anatomik açidan çok dogru.
Plaster cast mold, and then it was done in the lost wax method, which is why it's so anatomically correct.
Ama buradaki bilgilere göre kalaydan yapilmis, İngiltere'de,...
But according to this, the tool that dented it was made from tin.
Sandukadaki çizik, oraya yakin bir yerde yapilmis... -... bir aletin izi idi.
The cut in the ark was made by a tool forged near there.
Körler için yapilmis bir hastaneye saldiriyorlar!
Attacking a hospital for the blind!
5 aylik zaman bu periyodu icinde... bu ozel yapilmis kabuk bocek larvasini koruyacak.
For a period of fiive months... this specially constructed shell will protect the beetle larva.
Et ve kandan yapilmis bir DKNY elbisesine benziyordu.
He was like the flesh-and-blood equivalent of a DKNY dress.
Basarili bir donemde yapilmis martini seti bakiyorum.
I'm looking for a vintage Martini set.
Bu su neden yapilmis, buzdan mi?
What's this water made of, ice?
Bir profesyonelce yapilmis.
This was done by a professional.
Napolyon ile yapilan savasta ölen kahramanlarin onuruna yapilmis bir yeralti türbesi, bu anitin içindedir.
In the interior of the monument is a crypt to the honour of the heroes who fell in the fight with Napoleon.
1915'de yapilmis bir ses kaydinda Mons'tan çekilmeyi reddediyordu. Bir yil sonra öldürüldü.
He recalled the retreat from Mons on a sound recording made in 1915.
Converse AllStars, 2004'de yapilmis.
Converse All Stars, vintage 2004.
Teknolojiyi, ustaca yapilmis pilleri, bobinleri, miknatislari ve radyoaktif taslari severdi.
He loved technology and ingenious arrangements of batteries, coils, magnets and radioactive rocks.
Görelim bakalim, bu barbar, gerçekten neden yapilmis?
Then we'll see of what wood it is made.
Bir hapishane, et ve kemikten yapilmis, Ve kan ve korku.
It's a prison made of bone and Flesh and blood and fear.
Ne söylenmis ya da yapilmis olursa olsun, günün sonunda herkes eve döner degil mi?
Whatever is said or done, everyone comes home at the end of the day, right?
Özel olarak kutsal ganj nehrinin topragindan yapilmis
Especially made from sacred Ganges clay
Pekâlâ, 12.katta iki yatak odali süitlerden rezervasyon yapilmis, sizin için uygun mu?
So I have you in a two-bedroom suite on the 12th floor, is that okay?
Pembe kuvarstan yapilmis bir el baltasi.
And there is evidence it may have been ceremonial.
Hadi bakalim, neden yapilmis oldugumuzu görelim.
Let's see what we're made of.
Nasil böyle büyük bir hata yapilmis olabilir?
How can one commit such a grave mistake?
Gecen gun gazetede okudum Suudi Arabistan'da ilk kez bir defile yapilmis.
I read in the paper the other day that for the first time, Saudi Arabia had a fashion show.
bizim inşa edilen dedektörlerdeki olayların fotoğraf çekmek için saniyede 40 milyon kez etkileşim olduğunda bir resim çekmek istiyoruz bize dedektör yapilmis birkaç farklı kamera.
We build our detectors to take pictures of the events which happen once every 25 nanoseconds. That's 40 million times a second we have an interaction that we want to take a picture of. And our detector is made out of several different cameras.
Bu bana yapilmis bir hakarettir.
This is a personal affront to me.
Basima folyodan yapilmis deli sapkasi falan takmam lazim, degil mi?
I ought to be wearing a tinfoil hat, you know?
Bu, hissedarlar toplantisina iki hafta kalmisken hisse senetlerini düsürmek için yapilmis bir dalaveredir.
Attempt at manipulation of the stock price two weeks before the stockholders'meeting.
Ve simdi kalenin en eski bolumune geldik, 15. yuzyil doneminde yapilmis.
And so we come to the oldest part of the castle, built at the turn of the 15th century.
Kiyafetleri polietilen tereftalattan yapilmis
Her clothes are made of polyethylene terephthalate.
Yani hangi tur bir kumas oyle bir liften yapilmis olabilir ki?
So what kind of cloth would be made out of a fiber like that?
Dil ve muzik icin sozdizimsel uygulama yapilmis bir takim sinirsel kaynaklardan
The syntactic processing for language and music share a set of neural resources.
Cok ozensizce yapilmis bir is
It's pretty sloppy work.
Cunku bu evde yapilmis bir yara.
It's'cause this one's homemade.
Sonny, granitten yapilmis gibiydi.
Sonny, he was made of granite.
simdi ise, Holdfast'im, sarhos çocuklar tarafindan yapilmis gibi görünüyor.
Today, my Holdfast looks like it was built by drunk children.
Porsuktan yapilmis. Kuyrugundan.
It's a badger- - from its tail.
Seninkiler daha güçlü bir metalden yapilmis.
Yours are made of a stronger metal.
Peki tatlim. 4857 dolar hesap çikti. Kev'in arkadasi oldugun için % 10 indirim yapilmis hali bu.
Okay, my dear, I got you in at $ 4,857, which includes the 10 % discount'cause you're a friend of Kev's.
Kalesi camdan ve betondan yapilmis...
Its castle made of glass and concrete... and cancer.
Teslimat üzerinde en az % 30 indirim yapilmis.
Minimum 30 % of discount on a million units.