English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yatmak

Yatmak Çeviri İngilizce

3,688 parallel translation
Yatmak demişken, uyuyamıyorum. Uyumuyorum.
Speaking of sleep, I can't.
Stüdyo daire kiralamıştım yerde yatmak için bir yerim vardı, Matt ise kirli kıyafetlerimizin üstünde uyuyordu.
I was renting a studio apartment, and I had a little futon on the floor, and Matt slept... Would kind of get all his dirty clothes together at the end of the day and sleep on those.
"Uyumak" anlamında mı diyorsun yoksa "yatmak" anlamında mı?
You mean "go to bed" go to bed or "go to bed"?
Sonuçta, yukarıda benle yatmak isteyen çok güzel bir kadın vardı.
I'm just saying, there's a beautiful woman upstairs, you know, waiting to have sex with me.
Sonuçta, yukarıda benle yatmak isteyen...
'I've got a beautiful woman upstairs waiting to have sex with me.
Yatmak için hazırlan, birazdan gelip seni yatıracağım.
Get ready for bed, and I'll come tuck you in in a second.
Ve yatmak derken yan yana yatmayı kast ettim.
And by that, I mean slept, together.
Şişme yatakta yatmak için fazla heyacanlanmadığım için kusura bakma.
Sorry if I'm not excited about sleeping on an air mattress.
Seninle yatmak hiç iyi bir fikir değil çünkü yeni biriyle görüşmeye başladım ve o aradığım kişi olabilir.
I don't think it's a good idea to sleep with you, since I started seeing someone new and I think she might be the real deal.
Senin aksine, kız kardeşleriyle yatmak için uğraşmayız.
And we avoid to share the bed of their sister.
Biriyle yatmak için mi?
To a sleeping person?
Şimdi de onunla mı yatmak istiyorsun?
Now you want to sleep with her?
Neden benimle yatmak istemediğini biliyorum.
I know why you don't want to sleep with me.
Onunla yatmak istemedim, Rebeca beni zorladı.
I didn't want to sleep with her, but Rebeca threw herself at me.
Koluma yatmak ister misin?
Should I lend you my arm?
Bu gece annemle yatmak istiyorum.
I'm sleeping with mom.
Kızımın yatmak için hep yanında birini istemesini sevmiyorum.
I don't like that my daughter needs someone to sleep with her every night.
Evli bir erkekle yatmak.
- Sleep with a married guy. Ha, ha. - Ha, ha.
Evli bir erkekle yatmak.
To sleep with a married guy.
Bana Jan'la yatmak istiyorum mu diyorsun?
What, are you telling me you want to sleep with Jan?
Yatmak için başka birinin kızını bulamadın mı?
You couldn't find somebody else's daughter to sleep with?
Erken yatmak istediğini söylemiştin ya?
Remember you told me you wanted to get to bed early?
Belki erkenden yatmak istersiniz.
You might want to retire early.
Bilirsin biriyle yatmak istiyorsan piramit tarayıcı ile ilgileniyormuş gibi yapmana gerek yok.
You know if you wanna get laid you really don't have to pretend to be interested in the pyramid scan.
Doğrudan yatmak istiyorum da diyebilirsin.
You could just say, "Hey, I'm trying to get laid."
Ama biriyle yatmak istiyorsam dünyadaki bütün erkeklerden milyarlarca kilometre uzaklıkta bir yere gelmemin bir anlamı olmaz, öyle değil mi?
But it wouldn't make sense why I would fly myself half a billion miles from every man on Earth if I wanted to get laid, would it?
O gece kimse yatmak istemedi.
No one wanted to go to bed that night.
Jack, bir adamla yatmak dünyanın en doğal şeyi.
Fucking a man is the most natural thing in the world, Jack.
Dışarıda sarhoş olarak yatmak herkes için bir suçtur. Böyle sarhoşsan da, bu tutuklanmana yol açabilir.
"It is an offence for any person... to be present in any public place while intoxicated... to such an extent as would give rise to a reasonable apprehension..."
Ben yatmak için hazırlanıyorum.
Mmm-hmm. I'm getting ready for bed.
Ben gidip yatmak zorundayım.
I'm just going to go up to bed.
Yatmak için rastgele fahişe çağırıyorsun, bu boş yere mi?
You call sleeping with random sluts nothing?
Kyle'la yatmak. "
Sex with Kyle. "
Ben de şimdi yatmak üzereydim...
I'm actually about to go to sleep right now, so...
Lena, seni seviyorum ve seninle yatmak istiyorum.
Lena, I love you and I want to sleep with you.
Bernard'la yatmak değil.
Not sleeping with Bernard.
Diğer insanlarla yatmak isteyen sensin.
You're the one who wanted to sleep with other people.
Hatırlıyorum da o gece yatmak istememiştim.
I remember that I did not want going to bed that night.
Ingel'in geceliğiyle yatmak yeterli olmuyor.
It's not enough to sleep with Ingel's nightgown.
Yarın biz tüm gün köpeği ararken burada yatmak mı istiyorsun?
You want to be laid up here by yourself tomorrow while we're all out looking for the dog?
Yorulmuş, hemen yatmak istedi.
She was tired, she had to go to bed.
Dinle beni, bir kadınla beraber olmak istiyorsan öylece yanına sokulup selam verip seninle yatmak istiyorum, diyemezsin.
Look, when you wanna be with a woman, you don't walk up to her and say, "Hi, I'd like to sleep with you."
Onunla yatmak ister misin?
Would you sleep with her?
Sedyeye yatmak istemiyorum.
I don't wanna get on the table.
Frank, bu akşam benimle yatmak isteyip istemeyeceğini merak ettim.
So, Frank, I was just wondering if perhaps you could just want me tonight.
O, henüz yatmak için yeterince yorulmadı.
He hasn't tried to bed her yet.
Dışarıda bir yerde, bir diploma alıyor olmalıyım burada evli bir adamla yatmak yerine.
I should be out there getting a degree, not laying here with some married man.
Dikil, dikil, yere yatmak bir işe yaramaz.
Stand up, stand up. Lying down doesn't work.
Soygundan iki yıl yatmak yerine, bir polisi öldürmekten yirmi yıl yatamam.
I'm not doing twenty years for killing a cop when I can do two for robbery.
Kızların benimle yatmak istemelerinin sebebi, lisedeyken kitabımı okumuş olmaları.
Girls only wanna sleep with me because they read my book in high school.
Benimle yatmak mı istedin?
we have to use our inside voices. do you like to screw, boy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]