English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Y ] / Yaşasin

Yaşasin Çeviri İngilizce

73 parallel translation
SAVAŞIN KÖKLERİNDE, YAŞASIN ENTERNASYONALİZM!
Long live internationalism at the roots of combat!
YAŞASIN ÖLÜM!
LONG LIVE DEATH
"YAŞASIN ALMANYA ZAFERİNİN DÖRDÜNCÜ YILDÖNÜMÜ"
"LONG LIVE 4th ANNIVERSARY OF VICTORY OVER GERMANY!"
Sonra bizim Fransız erkeği kalkmış ve "YAŞASIN FRANSA!" demiş ve atlamış.
Finally, this Frog, he steps up, shouts "Vive la France", and leaps out.
YAŞASIN BELÇİKA Belçikalı mülteciler kıyılarımıza geldi.
Belgian refugees arrived-well ás our back.
YAŞASIN İSPANYA
UP with spain
YAŞASIN FRANSA.
VIVE LA FRANCE.
14 NİSAN 1936 YAŞASIN CUMHURİYET!
APRIL 14, 1936 LONG LIVE THE REPUBLIC!
[İNSANLAR BAĞIRIR] "YAŞASIN DEMOKRAT PARTİ"
LONG LIVE DEMOCRATIC PARTY LONG LIVE ADNAN MENDERES
YAŞASIN DEVRİM.
LONG LIVE REVOLUTION.
YAŞASIN DEVRİM
LONG LIVE REVOLUTION.
YAŞASIN İSPANYA
LONG LIVE SPAIN!
D ) Zalimler için yaşasin cehennem.
Long live hell for the tyrants!
D ) Zalimler için yaşasin cehennem!
- Long live hell for the tyrants!
D ) Zalimler için yaşasin cehennem!
Long live hell for the tyrants!
( S essizce ) Zalimler için yaşasin cehennem!
Long live hell for the tyrants!
( ZÜBEYR ) Zalimler için yaşasin cehennem!
Long live hell for the tyrants.
- YAŞASIN ZAFER
- SIEG HEIL
YAŞASIN ADLER!
HEIL ADLER!
AMA SONRA ONLARA YAŞASIN bir POSSE.
BUT A POSSE CAUGHT UP TO THEM LATER.
YAŞASIN!
Yay!
Yasasin suçlular!
Success to crime!
Kral öldü, yasasin kral!
The king is dead. Long live the king!
Eve gidiyoruz yasasin!
We're going to go home Hallelujah!
1 970`lerde Belfast kayniyordu. " "Ingilizler Defolun - Yasasin lRA" "
Belfast in the early'70s was chaos.
- Yasasin!
- Hooray!
Yasasin!
Hooray!
Birazcik yasasin.
Let her live a little.
Yasasin Fransa!
Vive la France!
Yasasin!
All right! Whoo-Hoo!
Yasasin!
Yay!
Yasasin!
Huzzah!
Yasasin!
I ran on the beach and felt the sand between my foot-cups. Everyone experiences the upgrade differently.
Ulkemiz uzun yasasin.
Long shall she remain.
Yasasin!
Yes!
Ve bir de mahzendeki katil var tamamen benim sorumlulugum olan kisi birakalim orada yasasin.
And then, you know, the killer in the basement the one who's completely my responsibility hell, let's just let him live down there.
- Cok yasasin!
- May He live long!
Afghan Star. Yasasin Afganistan!
Afghan Star.
Yasasin itfaiyeciler!
Hooray for the firemen!
Yasasin Erin!
Erin go bragh.
Andy de yasasin!
Andy go bragh to you.
Elbette artik bizi anlayabilirsin, yasasin.
Oh, of course, you can understand us now, hurrah.
Yasasin burada..
Yay, he's here.
- Yasasin.
Yay!
Yasasin Lord, Tanri seni korusun!
The Lord is great!
Yasasin! Ceviri ELANORA
Hurray! Hail Prithviji! Hurray!
Yasasin!
Hurray!
Yasasin Om!
Hari Om!
Yasasin!
Long live!
- Yasasin! Evet, oldu!
Yes, now he goes fantastically.
- Yasasin! Private geri döndü!
The infantryman is back!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]