Yoli Çeviri İngilizce
62 parallel translation
Devam et Yoli.
Go on Yoli.
Yemeğinizi böldüğümüz için özür dileriz.
- Sorry for disturbing dinner. - Hi, Yoli.
Babamla Yoly'ye.
To Dad and Yoli!
Yoli yine sudan korkuyor.
Yoli's afraid of the water again.
Yoli birinci sınıf bir yüzücü... ve çok ama çok cesur biri.
Uh, Yoli is a top-notch swimmer, and she's very, very brave.
Zavallı Yoli.
Poor Yoli.
- Oh, Selam, Yoli.
i - Oh, hi, yoli.
Oh, Yoli. sa-sakin ol.
Oh, yoli. C-calm down.
Ama Yoli'yi senin tam bir salak olduğuna ikna etmeyi başardım.
But I managed to convince yoli That you're just an idiot.
Ama Yoli'nin kimliği gizli kalmalı.
But Yoli's identity must remain confidential.
Gerçek adı Yolanda Concepcion'du. ... ama herkes ona "Yoli" diyordu.
Yolanda Concepcion was her real name, but everyone called her "Yoli."
Yoli'nin neye benzediğini biliyorum.
I know what Yoli looks like.
Yoli bu gece kulüpte miydi?
Was Yoli at the club tonight?
Peki, Yoli'nin görevi neydi?
What was Yoli's assignment?
Yoli'nin cep telefonu da kayıptı, değil mi?
Yoli's cell phone was missing, too, right?
Yoli'nin görevi hakkında ne biliyorlar?
What do they know about Yoli's assignment?
Bu Elvia, Yoli'nin kuzeni.
This is Elvia, Yoli's cousin.
Hayır ama Yoli'nin günlük programını az çok biliyordum.
No. But I barely knew what Yoli was doing on a daily basis.
Sen ve Yoli, aileye böyle yardım ettiğine göre çok yakın olmalısınız.
You and Yoli must have been very close to help out with the family like this.
Yoli'yi çalışırken takip mi ediyordun?
You followed Yoli while she was working?
Yoli seni hak etmiyordu.
Yoli didn't deserve you.
Yoli hap kullanıyordu.
Yoli was on the pill.
Yoli'nin kuzeni kulüpten çıkarken mesaj yazdığını söylemişti.
Yoli's cousin said she was sending a text when she was leaving the club.
Yoli'nin masası şu mu?
That Yoli's desk there?
Yoli'nin iş yerinden biriyle duygusal bir ilişkiye girip girmediğini biliyor musunuz?
Did you know if Yoli was romantically involved with anyone on the job?
Yoli birkaç hafta önce bir çeteyi incelerken bunları gönderdi.
Yoli picked this up when she was surveilling a gang a couple months back.
Yoli'nin cinayetinden iki gün önce.
Two days before Yoli's murder.
Bakın, Yoli'nin araştırma raporunda Perrylerden bahseden hiçbir şey yoktu.
Look, nothing in Yoli's surveillance reports ever mention the Perrys.
O kirli bir polis değildi.
Yoli wasn't dirty.
Senden, Yoli'nin rüşvet alıp almadığını ya da Perry'ler denilen çeteyle bir bağlantısı var mı araştırmanı istiyorum.
I need you to find out if Yoli was on the take or in contact with a gang called the Perry boys.
Peki, sen ve Yoli yakın olmalısınız?
So you and Yoli must have been close?
Ortağım, Yoli'nin bir ilişkisi olduğuna inanıyor gibi.
My partner seems to believe that, um, that Yoli was having an affair.
Yoli, Lalo'yu asla aldatmazdı.
Nah. Yoli would never cheat on Lalo.
Yoli'nin tuttuğu özel kayıtları yok muydu hiç?
Did Yoli keep any private records?
Yoli cinayetten bir gün önce çocuklarının bilgisayarına bazı fotoğraflar yüklemiş.
Yoli uploaded photos of a house onto her kids'computer the day before the crime.
Yoli cinayetini araştıran CBI ekibinin bir üyesiyim.
I'm one of the CBI people investigating Yoli's murder.
Yoli'yi öldürmüş olabilirler.
They may have killed Yoli.
Yoli bu konuda nasıldı?
Mm. How was Yoli with that?
Yoli.
Yoli.
Yani Yoli iyiydi ama sen daha iyisin sanırım?
So Yoli was good, but, uh, you're better?
Eğer öyleyse Vega davasını neden sen değil de Yoli aldı?
So why is it that Yoli got the, uh, Vega case and not you?
Şöyle diyelim kısa etekler giymek konusunda sıkıntı yapmazdı.
Well, let's just say the short dresses didn't hurt Yoli at all.
Evet, Perry'lerin evindeki 0.38 kalibrelik Yoli'nin cinayetinde kullanılandan yani iki olayda da aynı silah kullanılmış.
Yeah, the.380 casings found at the Perry house match the ones from Yoli's crime scene, all from the same gun.
Ayrıca sonuçlara göre Perry'ler de Yoli'nin öldürüldüğü gece öldürülmüş.
And the ME puts the Perrys'time of death the same night as Yoli's.
Yani katil kimse Perry'leri ve Yoliyi'de o öldürdü.
So whoever killed the Perrys killed Yoli.
Perry'leri öldüren silah Yoli Concepcion'u öldüren silahın tıpa tıp aynısıydı.
That's impossible. The gun that was used to kill the Perry boys was the same gun that was used to shoot Yoli Concepcion.
Yoli'yi çok severdim.
I loved Yoli.
Yoli aynasız mıydı?
Yoli was five-o?
Yoli'yi ben öldürdüm ve Perry'leri de.
I killed Yoli, and I killed the Perry boys.
Madem Yoli teşkilatta kirli bir polis olduğunu düşünüyordu neden bana söylemedi?
When Yoli suspected a dirty cop was behind it, why didn't she come to me?
Ben ve Yoli, biz birlikte geldik buralara.
Me and Yoli, we came up together.