Yorgaki Çeviri İngilizce
40 parallel translation
Yorgaki'nin keman yayı Kesecek nefesini
and when Yorgos plays and teaches he will leave you numb and speachless
- Peki ya Yorgaki?
- And Yorgos?
- Yorgaki ne?
- What about him?
Yorgaki diyorum, sana hiç Böyle konuşmadı mı?
Hasn't Yorgos ever tailed to you like that?
Yorgaki daima utangaçtı.
Yorgos was always shy.
Yorgaki şarkı söylememi istiyor.
Yorgos wants me to sing.
Yorgaki ve sen ayrılamıyorsunuz.
You and Yorgos are inseparable.
Yorgaki kardeşimdir benim.
Yorgos is like my brother.
Neyse, Yorgaki seni çok seviyor.
The truth is that Yorgos loves you a lot.
Efterpi bakıyor ona Yorgaki'nin anası
Efterpi, Yorgos'mother, takes care of her.
Utanıyorum be Yorgaki.
I'm too shy, Yorgos.
Yorgaki!
Yorgos!
Bende duydum senin hakkında Yorgaki
I've heard about you too, Yorgos.
Yorgaki'yi beraber almayınca Thoma'dan ayrılmam ben.
And I'm not leaving Thomas if I can't take Yorgos with me!
Sus be Yorgaki!
Stop it Yorgos!
Bende seni seviyorum Yorgaki.
I love you too, Yorgos.
Yorgaki'yi cepheye yolladılar.
They sent Yorgos to the front.
Hoş geldin, be Yorgaki!
Welcome, Yorgos!
Yorgaki, kalk!
Yorgos, stand up!
Yorgaki'yi kumpanyaya aldılar.
For them taking Yorgos in the band.
Babi'nin çok hoşuna gidiyor Yorgaki'nin keman çalışı.
Babis likes Yorgos'violin a lot.
Ah, fukara Yorgaki!
Oh, come on, now!
- Yorgaki için mi söylüyorsun?
- Are you talking about Yorgos?
Yorgaki de iyi kalpli.
And Yorgos he is so warm-hearted.
Bana Yorgaki için mi konuşmaya başlayacaksın?
Are you going to start talking about Yorgos again?
- Gel içeri, Yorgaki.
- Come in, Yorgos!
Ne var be Yorgaki?
How are you?
- Söyle, Yorgaki.
- Go on, Yorgos.
Evet, gideceğim, Yorgaki.
Yes, Yorgos, I will.
Nasıl istersen, Yorgaki.
As you like, Yorgos.
Nedir, Yorgaki?
What is it, Yorgos?
Evet, Yorgaki.
Yes, Yorgos.
Ama Amerika'ya da gideceğim Yorgaki.
But I will also go to America, Yorgos.
Rebetiko, Yorgaki öldü artık.
Rembetiko is dead, Yorgos!
Ah, be Yorgaki, fukara sende!
Poor Yorgos!
Ah be Yorgaki Geç kaldık artık.
Oh, Yorgos, it's too late.
İyi geceler, Yorgaki
Goodnight, Yorgos...
- Hoşça kal, Yorgaki
- Bye, Yorgos.
Yorgaki'nin keman yayı kesecek nefesini
and when Yorgos plays and teaches he will leave you numb and speechless