Yugo Çeviri İngilizce
301 parallel translation
Maurin, Ordonnet sokağındaki Yugo'larla ilgili ayrıntıIı bir rapor hazırla.
I want a report about the Yougos in the Rue Ordener, Mordin.
Gitmeden bir şeyler içer miydin, Yugo?
Would you like a drink before you go, Yugo?
Benim adım da... Yugo, değil mi?
It suits you.
Biliyor muydun?
Yugo, right?
İşleri yarım bırakırsan, fazla mesafe kat edemezsin, Yugo. Gel, seninle konuşmak istiyorum. Gözyaşı İzleri
Come, I want to have a talk with you.
Zalem'in tadını alabiliyor musun? Yugo, sana bunu anlatmama gerek yok ama eşyaların çoğu burada, Demir Şehri'nde toplanıp, arıtılıp paketlenerek Zalem'e Fabrika tüplerinden ihraç edilir.
Yugo, I don't have to tell you this, but most of the goods collected, refined and packaged here in Scrap Iron City get exported to Zalem through the Factory tubes.
Bu ihraç işinin başındaki kişi olarak neden kârı paylaşmayayım?
Now, seeing as I'm in a position to oversee those exports, why shouldn't I share in the benefits? Say, Yugo, why don't you join my operation?
Söylesene, Yugo, neden operasyonuma katılmıyorsun?
But Zalem is where I'd... Zalem! And once you got there, what then?
Tekrar düşün, Yugo. Yugo?
Think it over, Yugo.
Sen, arabadaki! Kes sesini! Aptal olma!
If you've hurt Yugo, you'll answer to me!
Yugo'yu incittiysen bana hesap verirsin!
I'll be seeing you.
Görüşeceğiz. Yugo, duymak istediğim yanıtı biliyorsun.
Yugo, you know the answer I want to hear.
Yugo mu? Kaç, seni salak! Hayır!
Run, you moron!
Hızlı düşünen küçük piç ama eminim başına konmuş bir ödül vardır, Yugo. Oh, Yugo, sensin.
Quick thinking little bastard, but I'll bet there's already a price on your head, Yugo.
Genç, dişi bir şampiyon! Hey bekle, bu kız Yugo'nun mahallesinden!
Hey wait, this is the girl from Yugo's place!
Biriktiriyorum, böylece Yugo'yla birlikte Zalem'e gidebileceğim.
I'm saving, so I can go to Zalem with Yugo.
Peki Yugo senin için ne hissediyor?
And how does Yugo feel about you?
7 numara : Yugo, omurga hırsızlığı ve cinayetten aranıyor.
Yugo, wanted for Spine Theft and Murder.
Yugo mu? Aranıyor mu?
Yugo?
Birazcık daha olsaydı... Yugo.
Just a few more...
Güle güle. Yugo, dinle...
Bye.
Yugo benim!
Just like his brother's!
Oh, demek öyle?
No! Yugo's mine!
Yugo'm ölüyor!
So very cold...
Ona hayatımı verebilseydim...
My Yugo is dying!
Operasyon başarılı geçti.
How's Yugo?
Yugo öldü mü? Evet.
So she's the one.
Bir avcı tarafından öldürüldü.
What? Yugo's dead?
Zalem konusunu mu diyorsun? Hey, kolay kanıyor olması benim suçum değil.
So you're the one who lied to Yugo.
Yugo, bir ailen var mı?
You knew it already? Yugo, do you have family here?
Üzgünüm Yugo, ama buradaki en ilginç manzara senin suratında.
Why are you looking at me so funny?
Zalem'den daha mı ilginç?
I'm sorry Yugo, but the look on your face is the most interesting view here.
Yugo... Gally, kesinlikle haklısın.
Ido?
Benim oyuncak bebeğim değilsin.
Yugo...
Öldürmene gerek yoktu!
Do things halfway, and you won't last very long, Yugo.
Yugo mu?
Who knows where that young fool's gone off to.
Yugo!
Did they make you drink?
Lütfen dayan, Yugo!
Please hang in there, Yugo!
Sanırım sadece seni görmek istedim, Yugo.
Oh, I guess I just wanted to see you, Yugo.
Asıl istediğim şey bu. Yugo, Zalem'e gitmek ne kadara mal olur? Kaç kredi?
Yugo, how much does it cost to go to Zalem?
Seni pislik!
Let Yugo go!
Bırak Yugo'yu!
Yugo?
Seni seviyorum, Yugo.
Yugo, listen...
Senin de benim için ne hissettiğini bilmem gerek, Yugo.
I love you, Yugo. I have to know how you feel about me, Yugo.
Gally? ! Ido, Yugo'yu benim için kurtar.
Huh?
Yugo ne durumda? Endişelenme, Gally.
Ido, save Yugo for me.
Yugo kandırıldı.
Hey, wait a minute?
Zalem'e gidiş yolunun olduğu hikayesi uydurma.
I think it's time to send you to Zalem. Yugo was tricked.
Gally! Gidip Yugo'yu bul.
It's not true!
Ne? Sen de kimsin? Yugo'ya yalan söyleyen sensin.
Get out there and find Yugo.
Yugo hayatını senin yüzünden mahvetti.
And you need the money so badly?