Yı arıyorum Çeviri İngilizce
531 parallel translation
Barranca'yı arıyorum.
Calling Barranca.
Barranca'yı arıyorum, Barranca'yı arıyorum.
Calling Barranca, calling Barranca, calling Barranca.
- Barranca'yı arıyorum.
- Calling Barranca, calling Barranca.
- Barranca'yı arıyorum.
- Calling Barranca. Calling Barranca.
Barranca'yı arıyorum, Barranca'yı arıyorum.
Calling Barranca, calling Barranca.
- Barranca'yı arıyorum.
- Calling Barranca.
Baranca'yı arıyorum. Baranca'yı arıyorum.
Calling Barranca, calling Barranca.
- Savcıyı arıyorum.
- Call the district attorney.
- Ben Helena Rayska'yı arıyorum.
- I'm looking for Helen Rayska.
Kızkardeşim Stella DuBois'yı arıyorum, yani Bayan Stanley Kowalski'yi.
I'm looking for my sister, Stella DuBois. I mean, Mrs. Stanley Kowalski.
Süreyya'yı arıyorum! Yedi kızkardeşi ama bu kızlar, bu gece ortalıkta yoklar.
I'm looking for the Pleiades... the Seven Sisters... but these girls aren't out tonight.
- Emiliano Zapata'yı arıyorum.
- I'm looking for Emiliano Zapata.
Galile'li marangoz İsa'yı arıyorum.
I'm looking for the carpenter from galilee, the one called Jesus.
Kumandan Shears adında bir Amerikalıyı arıyorum.
I'm looking for an American named Commander Shears.
- Ben Carla'yı arıyorum.
- I was looking for Carla.
- lrma'yı arıyorum.
- And shut yourself off, too.
- Pierre Cordona'yı arıyorum.
- I'm looking for a Pierre Cordona.
Haleiwa'yı arıyorum.
I'm calling Haleiwa.
Ruben Luna'yı arıyorum.
Yeah, I'm looking for Ruben Luna.
Velma'yı arıyorum.
I'm looking for Velma.
- Kurbağa'yı arıyorum.
- I'm looking for Frog.
Büyük Ed Mustafa'yı arıyorum.
I'm looking for Big Ed Mustapha.
Ed Mustafa'yı arıyorum.
I'm looking for Ed Mustapha.
Wanda'yı arıyorum. Uzun, esmer.
I'm looking for a tall brunette, Wanda.
- Bay Kalba'yı arıyorum.
- I'm looking for a Mr Kalba.
Kira'yı arıyorum!
I'm looking for Kira!
Ben büyük bir savaşçıyı arıyorum.
I'm looking for a great warrior.
Linda'yı arıyorum.
I was looking for Linda.
Pasquale Alberti adında bir tornacıyı arıyorum.
I'm looking for a lathe worker named Pasquale Alberti.
- Aughra'yı arıyorum.
- I'm looking for Aughra.
- Ne arıyorsun burada? - Tina'yı arıyorum.
- What are you lookin'for?
Bir onbaşıyı arıyorum.
Why, I'm looking for a corporal.
Yalan söylüyorsun. 18 yıldır seni arıyorum.
You're lying. 18 years, i've been looking for you.
- Ben de 15 yıldır arıyorum.
So have I for 15 years.
20 yıldır o altını arıyorum ben Storm.
I've been looking for that gold for 20 years, Storm.
20 yıldır Ananka'nın mezarını arıyorum.
For 20 years, I've been looking for the Tomb of Ananka.
Tuna'yı geçmek için köprü arıyorum.
I search bridge cross Danube.
- Onu üç yıldır arıyorum.
- l'm looking for it for three years now.
"... yakışıklıyım, arabam var. Sarışın Katolik bir bayan arıyorum. "
"... good-looking, has car and seeks blonde practicing Catholic. "
Genç olduğum yıllarda bâzen, neşe içindeki delikanlıları görür ve kendi kendime "Burada ne arıyorum." deyip hayıflanırdım.
at times even when I was young and celebrated my first masses, surprisingly, I thought : " But why? What am I doing here?
- İki yıldır seni arıyorum.
- I have been looking for you for two years.
Anlamıyorum, niçin arılar, dağlar... keçiler senin sözünü dinliyorlar.
I don't understand why bees mountains and goats all obe y you.
"Bayım, ben bir ev arıyorum bu Tanrı'yı aramaktan daha önemli."
"Mister, I'm hunting for an apartment, That's more important than seeking God!"
# Yıllardır arıyorum, kaybettim aşkımı.
# I've been searching for my lost love for years.
Dışarıyı nasıl arıyorum?
How do you get outside, please?
15 yıldır gece gökte bu aptal ışıkları arıyorum.
For 15 years I've been looking for these damn silly lights in the night sky.
Kardeşime ihanet eden Jiang chin'i arıyorum bana verin onu yoksa evinizi başınıza yıkarım
Looking for Jiang Chin who betrayed my brother Give him up at once or I'll flatten your Villains'Valley
Aslında ben sigortacıyım ve karımı arıyorum.
Actually I'm an insurance agent and I'm looking for my wife.
Ben 15 yıldır seni arıyorum parayı değil!
I've been looking for you in the last 15 years not that $ 10,000
Tam üç yıldır seni arıyorum. Seninle evlenmek için geri döndüm ve sen gitmiştin. Nişanımı attım.
I've been looking for you for three years.
Kimbilir kaç yıldır arıyorum.
How many years have I been searching?
yi arıyorum 81
arıyorum 60
yi ara 86
yı ara 33
yi arıyor 26
yı arıyor 24
yı aradım 22
yi arayacağım 16
yi arayın 25
arıyorum 60
yi ara 86
yı ara 33
yi arıyor 26
yı arıyor 24
yı aradım 22
yi arayacağım 16
yi arayın 25