English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Z ] / Zekâlılar

Zekâlılar Çeviri İngilizce

283 parallel translation
Adamın gözü yok geri zekâlılar!
He doesn't have any retinas, you morons.
- Küçük geri zekâlılar gibi davranma, sevgilim.
- Don't be such a little idiot.
Elimdeki geri zekâlılar bana yetiyor.
I'm perfectly happy with the drooling dolts I've got.
Sizi geri zekâlılar!
You idiots!
Hiçbir şey getirmediniz, sizi geri zekâlılar!
You didn't bring a thing, ya dumb vet!
Haydi, geri zekâlılar.
Come on, idiots.
Onunla, her gün ilgilendiğim Bicêtre'deki o geri zekâlılar arasında bir fark göremiyorum.
I can see no difference between him and the poor idiots in my charge at Bicêtre.
Geri zekâlılar!
Idiots!
Aptal, geri zekâlılar, tıpkı - Frank Hawden gibi.
Stupid idiots like - like Frank Hawden.
- Bu geri zekâlılar nereden geliyor?
- Where do these morons come from?
Bu yaratığı şu geri zekâlıların elinde oyuncak mı yapalım yani, bunu mu diyorsun?
You expect me to hand over that monster as some war toy to those fools?
Ya bu köpek bulacak onları ya da siz geri zekâlılar bana zaman kaybettirmeyip yerini söyleyeceksiniz.
This dog's gonna find them, unless you cheeseballs wanna save me some time and tell me where it is.
Geri zekâlılar!
- You dorks.
Geri zekâlılar. İş verdiğim geri zekâlılar, değerli paramı çalıyorlar.
Pathetic morons in my employ, stealing my precious money.
Çok bilmiş geri zekâlılar!
Hey there smartass! You're a fuckin'loon by the way.
- Geri zekâlılar.
- Idiots.
Geri zekâlılar.
They're dicks.
Beni dinleyin, geri zekâlılar!
Eh? You listen to me, bollocks!
Bu saksocu ve geri zekâlıları da kapsıyor.
That goes for cocksuckers and retards!
Bernie öldü geri zekâlılar.
Bernie is dead, you morons.
— Üzüldüm. — Cartman haklıydı, bayramlar geri zekâlılar için.
- It was a fake! - Oh I'm sorry. Cartman was right.
Biz etrafta dolaşıp çılgınlar gibi eğlenirken öğretmenler, geri zekâlılar gibi okulda bekliyorlar.
While we're out havir fun and walkir around like crazy... those teachers are cooped up in school like morons!
İskambilde iyiyimdir, ve geri zekâlılar onlara ödeme yapmamı istiyorlar.
I'm good at playing cards, and the idiots want me to pay them.
Jakovazorlar büyük, gürültücü, sinir bozucu ve geri zekâlılar.
But where? ! Jakovasaurs are big, loud, annoying, and stupid!
Jakovazorlar büyük, gürültücü, sinir bozucu ve geri zekâlılar.
Jakovasaurs are big, loud, annoying, and stupid.
Geri zekâlılar bizimle dalga geçerken, ne yapmamız gerekiyordu?
The jerks kept taunting us, what were we supposed to do?
Geri zekâlılar mı?
Jerks?
Koşuyorlar, ne geri zekâlılar ama!
They're running, what idiots!
Çünkü bu geri zekâlıların hepsi, onlardan daha zeki olduğunu biliyorlar.
Because those bullshitters know that you're smarter than all of them.
Senin gibi vahşi geri zekâlılar yüzünden toplum her geçen gün şiddete yöneliyor.
It's idiots like you that cause this whole society to be going crazy with violence.
Bak, dostum, buraya en iyi arkadaşımın doğum gününü kutlamaya geldik ama geri zekâlılar gibi davranıyoruz.
Look, man, we... We all came up here to celebrate my best friend's birthday, and we're acting like idiots.
- Bert, geri zekâlılar gibi davranma.
-'Cause they're gay. - Don't be a fucking retard.
Geri zekâlılar!
You idiots!
Siktiğimin geri zekâlıları, para mı istiyorsunuz?
You want money, you fucking idiots?
Siktiğimin geri zekâlıları!
You fucking idiots!
O geri zekâlılar işemeden önce fermuarlarını açmayı bile unuturlar.
Those idiots forget to unzip before taking a piss.
Mesela, geri zekâlılar.
The morons, for example.
Geri zekâlılar mı kim?
The morons?
- Sizi geri zekâlılar.
- You idiots!
Bu herifler geri zekâlılar. Katil değil.
These guys are morons, not killers.
Pickerington geri zekâlıları.
Pickerington morons.
Bu geri zekâlılar arabanın anahtarını bulamayınca çılgına dönecekler.
Those idiots are gonna flip out when they find a key chain with no car key.
Yaygın bir kanıya göre geri zekâlılar, ortalama zekâya sahip olanlara göre işledikleri suçlarda daha az sorumludurlar.
There's widespread agreement that retarded people are less accountable for their crimes than those of average intelligence.
Geri zekâlılar!
Fucking losers.
Evet, geri zekâlılar becerikli olurlar.
Yeah?
Geri zekâlılar.
Dammit.
Sizi cahil geri zekâlılar.
You ignorant fucking cunts!
Bazıları çok ileri zekâlı, ama bu sorunumuzu çözmüyor.
Some genius, but this doesn't solve the most screwed up.
Geri zekâlı uzaylılar.
Stupid aliens.
Japon mafyası Yakuza'da olan bağlantılarım ilk yapay zekâlı bilgisayar virüsünü geliştirdi.
My contacts within the Japanese mob, the Yakuza, have developed the first A.I. computer virus.
Beni uzun, yeşil bir geri zekâlı gibi giydirdiler. Kafama başlık, ayakkabılarıma torba geçirdiler. Yapabilselerdi..
Hey dressed me up like a long, green tit- - helmet, bags over my shoes, daffodil up my arse if they'd have offered one.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]