Zong Çeviri İngilizce
40 parallel translation
Dai Zong Kardeş.
Brother Dai Zong
Ve Sihirbaz Dai Zong,
Dai Zong the Magic Messenger
Ben de onunla Dai Zong'u bulmaya gideceğim.
I'll go with him to find Dai Zong
Ve Sihirli Haberci Tai Zong.
This is Dai Zong the Magic Messenger
Dai Zong hemen bir ulak gönderelim. Tüm adamlarını toplayıp en kısa zamanda gelsin.
Send Dai Zong to the base, bring a few... brothers to town, I'll arrange everything
Dai Zong sen de Yang Xiong gideceksin.
Dai Zong and Yang Xiong go together
Bu da 13üncü kardeş Zong Si-gan.
This is 13th Brother Zong Si-gan.
Bay Zong, Bay Chang, hayatınızın yolculuğuna hazırlanın!
Mr. Zong, Mr. Chang, get ready for the ride of your lives!
Dunan Zong Lu'daki istasyon.
The train yard at Dunan Zhong Lu.
İsmi Tan Zong.
His name is Tan Zong.
Büyük Kumandan, dikkatini çekerim kendisi amcam olur. Tan Zong'u kendisine götürmem için beni yolladı.
The Grand Commandant- - he's my uncle, mind you- - sends me to bring Tan Zong to him.
"Tan Zong'a."
"To Tan Zong."
Usta Tan Zong artık yaşamak istemiyorum.
Master Tan Zong, I don't want to live anymore.
Tai-jong kartallarından guqin ustası Shadow Xia'yı ve Hua Goo'yu buraya gelip Tan Zong ile dövüşmeleri için ikna ettim.
I persuaded the tai-jong eagles guqin master Shadow Xia and Hua Goo to come here and fight with Tan Zong.
İki durumda da ya Tan Zong'u öldürürler ya da o hepsini öldürür ve tüm sorunlar çözülür.
Either they would kill Tan Zong, or else... he kills them all and all problems have been solved.
Tan Zong.
Tan Zong.
Ya Tan Zong gerçekten geldiyse?
What if Tan Zong actually came?
Usta Tan Zong, yollarımızı ayırmalıyız.
Master Tan Zong, we must part ways.
Majesteleri, Shaolin Tan Zong burada.
Your Highness, Shaolin Tan Zong is here.
Tan Zong seçkin bir konuktur.
Tan Zong is a distinguished guest.
Tan Zong.
Tan Zong?
Onları Usta Tan Zong'a götürün.
Take them and find Master Tan Zong.
Demek ki Tan Zong'u kurtarmaya gelmişler.
That means they came to rescue Tan Zong.
Şey gibiydi sanki...
It sounded like... ♪ zong...
Zong... şong... bong naa...
Shong... Bong... ♪ ♪ naa... ♪ no, it sounded nothing like that.
Tan Zong tedavi etti.
Tan Zong cured them.
- Evet. Bu bir eski'Zong'mu?
- Is that an antique Zong?
Bütün ülke nefesini tuttu sizin Zong davasındaki kararınızı bekliyor.
I must say, the entire country barely breathes awaiting yourjudgment on the Zong appeal.
Zong gemisi ve boğulanlar.
The Zong ship and those drowned.
Bay Davinier, acaba Zong'un ehemmiyeti nedir?
Mr. Davinier, what what is the importance of the Zong?
Şey Zong bir gemi.
Well it is a ship.
Görünen o ki Zong davasını duymayan bir ben kalmışım.
I appear the only one to have just learned of the Zong case.
Zong davasını takip etmeye çalıştım...
I have tried to keep up with the Zong...
Zong davasını takip etmeye çalıştım.
I have tried to keep up... with the Zong.
Kanunlar, Murray kanının Dido Belle'in damarlarında aktığı kadar güçlü bir şekilde köle sahiplerini destekliyorsa şunu iyi bilin ki, sigorta şirketleri ödeme yapmak zorunda kalacak.
If the law supports the Zong slave owners as strongly as Murray blood runs through the veins of Dido Belle then make no mistake, the insurers will be forced to pay.
Bugün burada olma sebebim alt mahkeme tarafından bana gönderilen köle gemisi Zong'la ilgili davanın kararını açıklamak.
I am here today to rule on certain matters referred to me from the Lower Court in the case of the slave ship Zong.
Ancak Zong'da yaşananlar bu şekilde cereyan etmemiştir.
However these were not the circumstances of the Zong.
Bulgular bana kölelerin denize atılarak öldürülme sebebinin, Zong'un sahiplerinin köleleri taşımak için sıkışık düzeni tercih etmeleri olduğunu gösteriyor.
My finding is that the slaves were jettisoned, killed, because the Zong ship's owners chose a tight packing fashion to transport their slaves.
Bu hastalıklar da Zong kölelerini satılamaz kıldı.
Disease that rendered the Zong slaves impossible to sell.
Hoş geldiniz, Bay Zhong.
Welcome, mr zong.