English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Z ] / Zırhlı

Zırhlı Çeviri İngilizce

1,658 parallel translation
Sanırım zırhlı taşıma aracını Tigrid'e sürebilecek kadar yetenekliyim, ama Neptune Lisesi'nin yerlerini cilalayacak kadar yetenekli değilim.
I guess I'm good enough... to drive an armored troop-transport truck through Tikrit, but not to polish the floors at Neptune high! Hey, anybody want to cut out of here?
Silahlı bir zırhlı araç yollayacağız.
We'll send an armored truck.
Para transferi için Fidelity Ticaret Bankasına bir zırhlı yollamanızı isitoyrum.
I need you to send a truck to Fidelity Commerce Bank to pick up a cash transfer.
Montecito'dan Kimse zırhlı araç için aramadı.
No one phoned in a Montecito pickup.
Zırhlı araç yaklaşık 1 saat önce 10 miyon dolar aldı.
The armored truck picked up $ 10 million about an hour ago.
Ed, Ajan Singleton zırhlı aracın bankadan birkaç blok ötede terkedilmiş olarak bulunduğunu söyledi.
Ed, Agent Singleton said the armored truck... was found abandoned a couple of blocks from the bank.
Zırhlı araç şirketini arayan kişi.
He's the one that called the armored truck company.
Boğuşma izleri yok fakat bazı serseriler zırhlı araçtan parayı taşıdıklarını görüp takip etmişte olabilir.
There's no signs of a struggle. But it might also be some punk who saw the transfer from the armored truck and followed'em.
Zırhlılar da yolu temizliyor.
Armored cars are clearing the way.
- Zırhlı araç, kendinizi tanıtın.
- Armored vehicle, please identify yourselves.
- Zırhlı araç, kendinizi tanıtın.
- Armored vehicle, identify yourselves.
Aralarında, sessiz, gri, zırhlı Thunderchild vardı.
Between them lay the silent, gray, ironclad Thunderchild.
Bu biraderler tıbbi yardım için geldiklerinde aynen, zırhlı bir aracın içinde Fox River'a geri gidecekler.
The brothers come in for a medical, they're getting it in a van back to Fox River.
Görünen o ki, parlak zırhlı şövalyeler meydanında sana rakip çıktı.
Looks like you've got some friendly competition in the knight-In-Shining-Armor arena.
Çünkü sen Misa'nın parlak zırhlı şövalyesisin. Light yeterli olur. 22'sinde Aoyama'yı çeken bütün kasetleri tekrar mı izleyeceksin?
What in the world... should I do now -?
Apoleti 23. Zırhlı Birliğine ait.
Shoulder flash from the 23rd Armored.
Bayan Margaret Hanson kocası James,... Aralık 1944'de Bulge savaşında 23. Zırhlı Piyade Taburunda sıhhiye biriminde hizmet etti.
Mrs. Margaret Hanson... whose husband, James, served and fell... in December 1944 in the Battle of the Bulge... in the medical unit of the 23rd Armored Infantry Battalion.
Kozalak tohumları yenebilir. Ama zırhlı kozalaklarda korunurlar. Onlara ulaşmak uzmanlık gerektirir.
At least the conifer's seeds are edible but they're protected within armor plated cones and it takes a specialist to reach them.
Zırhlı Cephe'yi duydun mu?
Have you heard of The Armored Front?
Zırhlı Cephe ile mi çarpışacağız?
Do we take on The Armored Front?
Julia hızlı bir şekilde incelemeye başladı bu uzun ve zırhlı dinozoru.
Julia is quick to recognize it as that of a large, armored dinosaur.
Hatta göz kapakları bile zırhlıdır.
Even their eyelids were armored.
- Dikkatli ol. - Parlak zırhlı şövalyen artık yanında.
All right, your knight in shining armor has arrived.
Parlak zırhlı şövalyem.
My knight in shining armor.
Bu küçük zırhlı bayan, kalemin kılıçtan keskin olduğunu söyleyerek yazma konusunda beni heyecanlandırıyordu.
This tiny armored lady was actually getting me excited about writing, saying how the pen is mightier than the sword.
Bu zırhlı tren sizinki.
This armored train's yours.
Zırhlı tren mi?
Armored train?
Kulağa hoş geliyor, "Zırhlı tren"!
Sounds good, "armored train"!
Zırhlı aracı görüyor musun?
See the armored vehicle?
Böylece Amy kaçıyor, gidip, parlak zırhlı şövalyesini alıyor...
So amy escapes, she goes and gets her knight in shining armor.
Buraya zırhlı birlikler göndermekten bahsediyorlar.
They're talking about sending riot squads down.
Maçın bitiminde, para bir kasa içinde zırhlı bir araca aktarılıyor.
After the match, all that money gets put in a lockbox and taken to an armored car.
Yani zırhlı bir aracı soymak istiyorsunuz.
So you're gonna Roban armored car.
Fi, senden zırhlı bir araç Hazırlamanı istiyorum.
Fi, I need you to prep an armed escort.
Riski azaltmak için Birçok yol vardır, Zırhlı bir eskort,
There are ways to lessen the risk an armed escort,
2 yıl önce bir zırhlı araç soygunundan.
Stolen from an armored truck over two years ago.
Zırhlı, büyük bir arazi aracıyla.
With armed men in a big s.U.V.
Evet, Batmobile'de olduğu gibi. Ayrıca roketatarlar ve zırhlı gövdeye sahip.
So did the Batmobile, along with rocket boosters and armour plating.
Peki, kimdi bu parlak zırhlı şövalye?
So who was this knight in shining armor?
Zırhlı araçları kim kullanır?
Who drives armored cars?
Araba zırhlı.
The car's armour-plated.
Zırhlı araç roket güdümlü el bombasına karşı dayanıklı değildir.
Armour plating is no good against a rocket-propelled grenade.
Lancelot denilen, şu beyaz zırhlı mı?
the white helmet's name is Lancelot?
hepsi için yeterli değil... ama iyi muhafızlar zırhlı olacak.
They won't have enough for everyone, but the advanced guard will be armed.
İnsanlar parlak zırhlı şövalyeleriyle böyle gecelerde karşılaşırlar!
People meet their knights in shining armor at times like this.
Chinnici sürücülerinin zırhlı otomobilini.
Chinnici goes around in an armored car.
Toz hep buradaydı. Havanın cadılarından suyun çinganlarından ve zırhlı ayılardan önce bile.
Dust was here before the witches of the air... the Gyptians of the water... and the bears of the ice.
Bu fotogram manyetik Kuzey kutbunda çekildi. Svalbard'da. Zırhlı ayıların krallığı.
This photogram was taken at the magnetic North Pole... in Svalbard... kingdom of the ice bears.
Demek zırhlı kamyonetteki sendin.
Mr. Yagami, so that was you in that police van.
Kara harekatı sırasında, Britanya ordusu, Mobil İnsan Biçimli Zırhlı Araçlar olan,
Their power was beyond anything imagined and the Japanese defense forces were easily defeated by the Nightmares.
- Zırhlı
- It's armored.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]