Âmin Çeviri İngilizce
543 parallel translation
Tanrı'nın adıyla, Âmin.
In the name of our Lord, Amen.
Ve... ve o saat ölüm saati... Âmin.
And... and that the hour of our death... amen.
Ve de, peder âmin dedikten sonra, hiç çalışmadı.
Third, the minute the preacher said amen, he never did any work.
- Bakirelik, erdemlilik, iffet, masumiyet... - Âmin!
And virginity, virtue, chastity and innocence.
Hayır, hiç de "âmin" değil.
No! It's not amen at all.
Âmin.
Amen.
Âmin.
Amen!
Baba, Oğul ve Kutsal Ruh adına, âmin.
In the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost, amen.
Ölümsüz ruh, muallâkta kaldığında insan şeytana uyup olmayacak duaya âmin der.
One is so tempted to grasp at any straw when the immortal soul is in the balance.
Aziz Meryem, Mesih'in annesi, biz günahkârlar için şimdi ve ölüm saatimizde dua eyle. Âmin.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death, Amen.
- Âmin.
- Amen.
Âmin.
- Cable Hogue. Amen to that.
Âmin.
Amen to that.
- Âmin!
- Amen!
Ben bu cüppeyi sadece âmin densin diye giymedim, tamam mı.
will not think that my cassock can prevent to give him a lesson!
Tanrı, Hz. İsa ve Kutsal Ruh adına, âmin.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, Amen
Âmin, kardeşim.
Amen, brother.
Beş kez âmin.
Fivefold, amen.
İsa adına, âmin.
In Jesus'name, amen.
Baba, oğul, ve kutsal ruh adına, âmin.
In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit, amen.
Bırak da uyayım, Âmin!
Now lay me down to sleep, Amen.
Onlara ebedi huzur ver Tanrım ve onları sonsuz ışığınla aydınlat, Âmin.
Grant them eternal rest, oh Lord... and may the everlasting light shine upon them, forever and ever, Amen.
Kutsal Meryem ana, şimdi ve ölüm saatinde biz günahkarlar için dua et, âmin!
Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Sen, kadınlardaki kutsal sanat ve dölyatağının kutsal meyvesi, İsa Kutsal Meryem ana, şimdi ve ölüm saatinde biz günahkarlar için dua et, âmin!
Blessed art Thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
- Âmin. - Âmin.
Amen.
Âmin
Amen.
Âmin.
Amen.'
Âmin.
'Amen.
Âmin. - Ayrıca James dayımla da yattım.
- And I also slept with my Uncle James.
- Âmin! İyi Tanrımız kalbindeki acı ve pişmanlığı parlak bir af ışığıyla silecek.
The good Lord is gonna ease the pain and suffering'in your heart... with a bright light of grace.
Âmin. Tanrı sizi kutsasın.
God bless you.
- Âmin.
- Amen!
Âmin!
Amen.
Âmin.
- Amen. - Amen.
- Âmin.
Amen.
Sen her şeye muktedirsin, Âmin.
For it's in your name we pray. Amen.
Âmin.
- Salvation. - Amen.
O, karşımıza Üstad Fard Muhammed kişiliğinde çıktı ve Hz. Elijah Muhammed'i diriltti. - Âmin.
The one who came to us in the person of Fard Muhammad and raised up the Honorable Elijah Muhammad.
Âmin.
- Ah-ha.
Âmin!
Amen!
" Âmin.
Milord, have mercy on me.
Âmin.
AND BRING US INTO EVERLASTING LIFE. AMEN.
Âmin. "
Out of the depths have I cried unto thee, O Lord.
Âmin!
... And the holy spirit.
Âmin.
"Amen."
Âmin!
- Amen!
Âmin. Ne?
What?
Âmin!
God bless you.
- Âmin!
- Amen.
- Âmin.
- And give you salvation.
- Âmin.
Why me?