Şait Çeviri İngilizce
107 parallel translation
Eğer çevrede bir kaç şait olsaydı, arabanın modelini belirlemeyi başarabilirlermiş. Bu yüzden kimse pek umutlu değil.
They'll be able to determine the make and model of the car, but without any eyewitnesses, no one seems very optimistic.
"Il sait ainsi qu'il est cocu."
"Il sait ainsi qu'il est cocu."
Denizin kenarındaki Sait Palais.. gizemli olurdu.
St Palais sur Mer? Very discreet!
Pardon Sait, ama bana hücum edenin o olduğunu sen de gördün.
Pardon me, but you saw for yourself that he was the one attacking me.
Haydi yürü Sait.
- Nonsense. Come on, Sait, let's go.
Sait Hoca ile beraber abi.
He went there with Sait, the teacher.
Bir tanışalım Sait.
Good idea.
Elimde asal sayı var Sait.Onlar hep beni bulur.
Got a prime here, Said. Should I stick with it?
Sait...
Said.
Sence haklı mı Sait?
Think he's right, Said?
Sait, benim bildiğim en iyieyi öğrenmek istedi.
Said. He wants to know what I know about the heist.
- Sait...
Said.
daha öncede Sait'le konuştun sana para verdi mi?
You spoke to... Saeed earlier
Celal Sait Han'ı.
Jallal Said Khan.
Celal Sait Han?
Jallal Said Khan?
Celal Sait Han'ı bulabildin mi?
But you found Jallal Said Kahn?
Müttefikleri Henry'yi bırakması için onu zorlamışlardı yanılmıyorsam 89'da Özbekistan'a geçti, bu arada Sait Han, elinde çalıntı bir AK-47 ile bir çeşit süper yıldız haline gelmişti.
Pressure from his allies forced him to split with Henry whom our best intelligence has crossing the border into Uzbekistan in 1989. In the meantime, Said Kahn's become a superstar Mujahedin...
- Henry'nin yine Sait Han'a çalıştığını düşünüyorsun.
A sort of cowboy holy man with a stolen AK-47. You think Henry's working with Said Khan again?
Bildiklerinizi söyleyin, suçlamada bulunmayacağız, bizi Sait Han'a götürebilir. Bana yardım edin.
Work with me.
Celal Sait Han'dan miras kalan tek şey, onun dayanılmaz acılar içinde yaşadığı uzun ve berbat bir hayat olacak.
The only thing anyone will inherit from Jallal Said Khan is a long life time of intolerable pain.
Celal Sait Han nerede?
Where is Jallal Said Khan?
Olabilir ama Sait Han'la temas kurmayı başardı.
Maybe, but she's been able to make contact with Said Khan.
Ek olarak, bu vurulmaya baska kimse sait olmamistir.
In addition, there were no other witnesses to this shooting.
- O zaman, efendim...
Sait qck jane, do you accept me?
- Yok, Sait abi.
- No, Sait Abi.
Sait abi iyi maşallah.
Sait Abi's in fine form, mashallah!
Sait abiyi kakaladı valla.
Palming us off with Sait Abi...
Sait abi bizden iyi maşallah.
Sait Abi's one up on us mashallah!
Sait Tünaydın yazıyor.
It says'Sait Tünaydin'.
Sait Tünaydın, 01.01.1946 yazıyor.
'Sait Tünaydin 1 January 1946'
Turnenin belli bir programı var ya Sait abi, o yüzden.
The tour has a set schedule, right? That's why, Sait Abi.
Sait, Sait, Sait, Sait abi?
Sait? Sait? Sait?
Sait yok.
No Sait.
Bu Sait abi Çanakkale'de olay yapmasa da..
Abi, I hope Sait Abi doesn't go making a scene in Çanakkale...
İskender hipnozda bir numaradır Sait abi.
Ýskender's ace at hypnosis, Sait Abi.
Merhaba, ben paraşütçü komando Sait Tünaydın.
Hello. Special forces parachutist Sait Tunaydin.
- Sait abi sinirli.
- Sait Abi's all angry.
Sait Tünaydın, lan!
Sait Tünaydin! Don't forget that!
Akıllı kız da.
- What's your name? - Sait Tünaydin.
Şimdi balığın üstüne bir de irmik helvası. Yatırın Sait'i mermerin altına.
He went, "Where am I going to get this face fixed?"
Sen daha gençsin kızım, yapacağım dersin, yaparsın.
Why do you say that, Sait Abi? Wasn't everyone on tenterhooks when Ýskender made Fatma disappear at the wedding?
Çok teşekkür ederim, Sait abi.
I don't believe it. How did you find it just like that?
Sait abi, gel biz senle biraz dolaşalım.
They're back.
Abi yavaş!
It says,'Going to the war cemetery with Sait Abi.
Keskin sirkenin küpüne derler ya zararı.
It's early days, Sait Abi. You're so lucky to be touring round with your son.
Daha erken, erken Sait abi.
Her sister got the tickets. There were five of them.
Sebahat ailesiyle sinemaya gidiyor, Yenidoğan'da açık hava sinemasına.
- You're so sweet, Sait Abi. If anyone's sweet, it's you, Fatma.
- Sihirbaz.
I'll play it on the keyboard, Sait Abi.
Orgla çalacağım Sait abi.
I'll go back.
- Sait abi, hemen geliyorum. - Çabuk ol.
Sait Abi, I have to tell you something.
Baksana, ne güzel balık aldık.
Look, Sait Abi.