English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İngilizce / [ Ş ] / Şangri

Şangri Çeviri İngilizce

43 parallel translation
Şangri-La'ya hoşgeldiniz.
Welcome to Shangri-La.
Ama sizi temin ederim beyler, eğer çok fazla bir gecikme olursa... Şangri-La, misafirliğiniz süresince memnun kalmanız için elinden geleni yapacaktır.
But I assure you, gentlemen, if there is a prolonged delay Shangri-La will endeavour to make your stay as pleasant as possible.
Şangri-La'dakilerin yanı sıra vadide yaşayan 2.000'den fazla kişi var.
There are over 2,000 people in the valley besides those here in Shangri-La.
Şangri-La kimdir ya da nedir? Yoksa siz misiniz?
Who and what is Shangri-La?
Şangri-La'yı o kurmuş, yerlileri eğitmiş... ve sanat koleksiyonumuzu toplamaya o başlamış.
He built Shangri-La, taught the natives and began our collection of art.
Aslında Şangri-La, Peder Perrault demektir.
In fact, Shangri-La is Father Perrault.
O ve yerliler Şangri-La'nın inşasını bitirdiklerinde... tek bacağı olmasına karşın, 108 yaşında... ve hala çok faalmiş.
When he and the natives had finished building Shangri-La he was 108 years old and still very active in spite of having only one leg.
Umarım geldiğinizden beri Şangri-La'da rahat etmişsinizdir.
I trust you've been comfortable at Shangri-La, since your arrival.
Karşılığında Şangri-La'nın da sana verecek çok şeyi var.
In return for which Shangri-La has much to give you.
Ama burada, Şangri-La'da... bizim kıstaslarımıza göre, hayatın daha yeni başladı.
Here, however, in Shangri-La by our standards, your life has just begun.
Bu, Şangri-La'nın bütün anlamı ve amacı.
It is the entire meaning and purpose of Shangri-La.
O gün geldiğinde... umuyoruz ki, Şangri-La'daki bu kardeşçe sevgimiz... tüm dünyaya yayılsın.
When that day comes it is our hope that the brotherly love of Shangri-La will spread throughout the world.
Benden başka bunu anlayacak birini bulmak için Şangri-La'da bir güvercinliğe... gelmem gerekiyormuş.
I had to come to a pigeon house in Shangri-La to find the only other person who knew it.
Ben de Şangri-La hakkında aynı şeyi düşünüyordum.
I had the same idea about Shangri-La.
Belki de farkında olmadan Şangri-La'nın bir parçasıydın hep.
Maybe'cause you've always been part of Shangri-La without knowing it.
Herkesin, Şangri-La gibi bir yeri düşlediğinden emin olduğum gibi.
Just as I am sure there's a wish for Shangri-La in everyone's heart.
" Gidiyoruz işte, Şangri-La, Şangri-La
"Here we go, Shangri-La, Shangri-La"
"İşte geldik Şangri-La'ya"
"Here you are in Shangri-La"
Şangri-La onun gençliğini ebediyen koruyacak.
Shangri-La will keep her youthful indefinitely.
Şangri-La'dan mı?
Leave Shangri-La?
Çünkü evladım, Şangri-La'nın geleceğini ve kaderini... senin ellerine bırakıyorum... çünkü ben ölüyorum.
Because, my son, I'm placing in your hands the future and destiny of Shangri-La for I am going to die.
" Evladım, Şangri-La'nın geleceğini ve kaderini...
"I place in your hands, my son..."
Eğer Şangri-La'dan ayrılırsa ne olur biliyor musun?
Do you know what will happen if she leaves Shangri-La?
Demek herkes Şangri-La'da mutlu.
Everyone is happy in Shangri-La.
- Şangri-La'dan gitmek mi istiyorsun?
- You want to leave Shangri-La?
Şangri-La diye bir yerden bahsetti.
Talked about Shangri-La. "
" Conway'in Şangri-La'yla ilgili anlattıklarını ekte gönderiyorum.
"Wrote down details of Conway's story about Shangri-La, which I am forwarding."
Şu Şangri-La hakkında ne düşünüyorsun?
What do you think of his talk about Shangri-La?
Umarım... Robert Conway, Şangri-La'sını bulmuştur.
Here's my hope that Robert Conway will find his Shangri-La.
Umarım... bir gün hepimiz kendi Şangri-La'mızı buluruz.
Here's my hope that we all find our Shangri-La.
Şangri La'dayım ama sadece iki pozum var.
We're in Shangri-la and all I have is two shots.
- Bu, Şangri La'nın gözü.
- It's the Eye of Shangri-La.
Şangri La'nın gözünü ele geçirmek isteyen çok fraksiyon var.
There are a lot of factions that would love to get their hands on the Eye of Shangri-La.
Şangri La'nın gözü yanlarında mı?
Do they have the Eye of Shangri-La?
İmparator Şangri La'ya ulaşıp Sonsuz Hayat Havuzu'nun suyunu içerse, ordusunu diriltir. O zaman kimse güvende olmaz.
If the Emperor reaches Shangri-La and drinks from the Pool of Eternal Life, he will raise his army and no one will be safe.
Şangri La saçmalık.
Shangri-La is a crock.
Şangri La'ya geçit, Himalayaların zirvelerindeki bir dağ geçidinde bulunuyor.
The Gateway to Shangri-La lies in a mountain pass high in the Himalayas.
Elmas oraya konduğunda, Şangri La'nın yolunu gösterir.
Once the diamond is placed at the top, it will point the way to Shangri-La.
Şangri La geçidi!
The Gateway of Shangri-La!
Şangri La.
Shangri-La.
Onu hemen Şangri La'ya götürmeliyiz!
We've got to take him to Shangri-La now!
Burası Şangri La mı?
Is this Shangri-La?
Şahım, günün menüsü : dal baati churma ker-sangri, pithode, gatte, til-papdi ve panchmel sabzi.
Your Majesty, the menu today is dal bati churma ker-sangri, pithode, gatte, til-papdi and panchmel sabzi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]