000 pound Çeviri İspanyolca
431 parallel translation
- Kraliçenin taçlanma giysisi mi? 7,000 pound değerindeymiş.
El vestido para la coronación de la reina ha costado 7.000 libras.
En azından 1.000 Pound'umu aldı.
Su alteza me ha robado mil libras. ¿ Cómo?
O kadına verdiğim 1.000 pound'u yani kaybettiğim paranın gemiyle battığını söylerim.
Las mil libras que le di a esa mujer, que perdí, bueno, pues diremos que se hundieron con el barco.
Güzel bir fikir için, 1,000 Pound veririm.
Ofrezco 1.000 libras por una buena idea.
Polis, ilk mantıklı çözüme, 2.000 Pound verecek.
La policía ofrece 2.000 libras por una técnica que dé resultado.
İkiniz için fidye olarak 20,000 pound.
El rescate por ustedes dos es de 20.000 piezas de plata.
Bilirsiniz, size karşı hep alçakgönüllü oldum. Ama eğer 20,000 pound dediysem 20,000 pound demektir.
Sabe, he sido demasiado modesto con usted... pero como ya dije 20.000 piezas de plata... eh bien, seran 20.000 piezas de plata.
Ne için, 20,000 pound diyorsun?
¿ Podria decirme por que dijo 20.000 piezas de plata?
- Ayrıca 20,000 pound?
- ¿ Y las 20.000 piezas de plata?
Yılda 5.000 pound kazanıyor.
Gana unas cinco mil libras por año.
5.000 pound ve bekar!
¡ Cinco mil libras y soltero!
Pembley arazileri ona ait... ve yılda 10.000 pound geliri var.
Solo con las propiedades de Pemblerly gana diez mil libras por año.
"Wickham hayatta olduğun sürece yıllık 100 pound... ve sen ölünce de 1.000 pound para istedi."
Wickham pide 1.000 libras a tu muerte, y 100 al año mientras vivas. "
Yılda 10.000 pound!
¡ Diez mil libras al año!
5.000 pound ile Jane onun yanında fakir kalacak.
Claro que la pobre Jane sólo tendrá cinco mil.
5,000 pound yetmez, Ekselansları.
Cinco mil libras no son suficiente, eminencia.
5,000 pound çok iyi para.
Cinco mil libras es una enorme cantidad de dinero.
Mesele her torbanın 500 ya da 1,000 pound içermesi.
La cuestión es si cada bolsa contiene 500 o 1.000 libras.
İşin ucunda 1,000 pound varken hayatta olmaz.
Por 1.000 libras no.
Ona 1,000 Pound'a mal olacağını söyle.
Dile que le costará 1.000 libras.
2,000 Pound eksik.
Y faltan 2.000 libras.
10,000 Pound.
10.000 libras.
5,000 Pound ile başlayıp 8,000 veya 9,000'e artırmayı istemiyorum.
No empezaré por 5.000 libras para que me regatee hasta 8.000 ó 9.000.
10,000 Pound teklif ediyor.
Ofrece 10.000 libras.
10,000 Pound ile bir sürü Fransız öldürebilirim.
Puedo matar a muchos franceses con 10.000 libras.
10,000 Pound iyi bir teklif.
10.000 libras. Un buen trato.
10,000 Pound, bir albay.
10.000 libras por un coronel.
Fiyatı 20,000 pound.
Al precio de 20.000 libras.
20,000 pound? Kimsin sen?
20.000 libras. ¿ Quién es usted?
Bildiğim kadarıyla, tarihte hiçbir casusa hiçbir bilgi için 20,000 pound ödenmemiştir.
A ningún espía se le han pagado 20.000 libras por una información.
Sen, Alman hükümetinin, sözde gizli bir takım belgeler için ne idüğü belirsiz bir amatöre 20.000 pound vermesini makul bulur musun?
¿ Consideraría usted un buen negocio para el Gobierno Alemán pagar 20.000 libras a un aficionado desconocido por algunos documentos llamados secretos?
Ben de sizden 20.000 pound'u alacağım küçük miktarlarda İngiliz banknotları.
Yo recibiré de usted la suma de 20.000 libras en billetes de banco de pequeña denominación.
Sonraki her film rulosu için fiyat 15,000 pound olacak.
Para cada ulterior rollo de film el precio será de 15.000 libras.
20,000 pound.
20.000 libras.
Onlara fiyattan bahsettiğini varsayıyorum. 15,000 pound her film rulosu için.
Les habrá informado del precio. 15.000 libras por cada rollo adicional.
Hükümetim rulo başına 10.000 pound ödemeye hazır, fazlası olmaz.
Mi gobierno está dispuesto a pagar 10.000 libras por rollo, nada más.
Bu sizin. 5,000 pound.
Son suyas, 5.000 libras.
Her şey yolunda giderse, 12 hafta içinde 200.000 pound kazanmış olacağım.
Si todo va bien, dentro de 12 semanas tendré unas 200.000 libras.
5,000 pound karşılığında çok az şey istiyor gibisin.
No es pedir demasiado por 5.000 libras.
Takip eden 5 hafta boyunca Çiçero Almanlara servetini 155.000 pound'a çıkaracak olan 35 çok gizli belge sattı.
Durante las 5 semanas siguientes Cicerón vendió 35 documentos del mayor secreto lo que elevó creciente su fortuna a 155.000 libras esterlinas.
Böyle bir haberin 20,000 pound etmesi zor.
Tal información no vale 20.000 libras.
Bunun için sana iki misli öderim. 40,000 pound.
Le pagaré el doble por ello.
40,000 pound mu demiştiniz?
¿ Dijo usted 40.000 libras?
- 5.000 pound.
- 5.000 libras.
Yanında gereken kağıtlara da 1000 pound doğum ve evlilik sertifikaları, ve benzeri şeyler ve bir binlik de bizi unutması için.
1.000 más para documentos que les acompañan certificados de nacimiento y matrimonio y otras 1.000 para ayudarle a olvidarnos.
Bu durumda geriye 130,000 pound kalıyor.
Quedan unas 130.000 libras.
Yanında 130,000 pound götürmüş.
Se ha llevado 130.000 libras consigo.
Geri kalanını Moyzisch bana 100,000 pound ödediğinde teslim edeceğim.
Entregaré el resto cuando Moyzisch me pague 100.000 libras.
100,000 pound?
- ¡ 100.000!
Bin pound.
Son 1.000 libras. 1.000 libras.
- 25 bin pound.
25,000 libras.