English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 0 ] / 01

01 Çeviri İspanyolca

1,991 parallel translation
Aşk Alisa 18 yıl, 00 ay, 01 günlük
AMOR Alisa tiene 18 años, 00 meses y 1 día
Z-01, Uçuş Ekipmanları temas etti.
Z-01, Complemento de Flotación Acoplado.
Güdümlü silah Z-01 Lancelot uçuş ünitesini düşman karargahına, Fukuokaya saldırı başlatmak için kullanacak.
Arma Guiada Z-01 Lancelot, usará la unidad de flotación para realizar un asalto En contra de los cuarteles del enemigo, La Base Fukuoka.
Muhtemelen 01 : 30'da civarı çıkarım.
Probablemente a eso de la 1 : 30.
01 : 30'da görüşürüz.
Te veré a la 1 : 30.
- 27010989.
- 27.01 0.989
Söylemiştim. 24 00 : 01 : 36,400 - - 00 : 01 : 37,500 Dean?
Yo diría que sí.
Iyi bir adam olmak istiyorum Ben mümkün oldugunu biliyorum. 1.539 01 : 26 : 42,400 - 01 : 26 : 45,000 Iyi bugün hissediyorum.
Quiero ser un hombre de bien y sé que puedo hacerlo.
Hemen beni aradı, 10 : 01.
Me llamó justo después, a las 10 : 01.
İki gece önce 10 : 01'de Bean'i arıyordum ve The Hills'in başını kaçırdım.
Hace dos noches a las 10 : 01 estaba buscando a Bean. Me perdí el principio de The Hills.
Moonlight Sezon 01 Bölüm 11 "Aşk Sonsuza Kadar Sürer" Çeviren :
Moonlight 1x11 Love lasts forever
Moonlight Sezon 01 Bölüm 12 "Ölümlülük Tedavisi"
M o o n l i g t h S01E12 "The Mortal Cure"
- 01 : 37.
- La una y treinta y siete.
Saat sabah 01 : 37 ve herkes korku içinde.
Es la 1 : 37 de la mañana, y todos están asustados.
Burn Notice Sezon 02 Bölüm 01
Burn Notice 2x01 Breaking and Entering
Saat 2'yi 1 geçiyor.
Son las 2 : 01.
Neredesin?
¿ Dónde estás? 1001 01 : 11 : 43,320 - - 01 : 11 : 44,594 En la clínica BIeuets.
99'da, "Big Box" Elektronik Mağazasında. 2001'de mühendislik şirketinde. İki yıl sonra da şehir hastanesinde.
La tienda Big Box Electronics en el 99, una firma de ingenieros en el 01 y un Hospital del Condado dos años mas tarde.
Salı, 01.59
Martes. 1 : 59 PM.
Fisherking İyi seyirler.
EN TERAPIA Season 01 - Episode 06
Saat gecenin 4 : 01'i ve gözümüzde uyku yok.
Son las 4 : 01 y no estamos durmiendo.
Diğer yatakları kaydır. 174 00 : 17 : 58,008 - - 00 : 18 : 01,171 Ve buradaki dolapları, onları rahat ettir.
Mueve las otras camas aquí.
14 TEMMUZ : SAAT 18.20 TRANSPAC'E 01 GÜN KALDI
14 DE JULIO : 18 : 20 HORAS DÍAS PARA TRANSPAC : 01
12. GÜN : SAAT 01.25 DIAMOND HEAD'E KALAN MESAFE : 40 MİL
DÍA 12 : 1 : 25 HORAS DISTANCIA HASTA DIAMOND HEAD : 64 KILÓMETROS
Samba Pa Ti 01.56'da çizgiyi geçti.
Samba Pa Ti cruzó la meta a la 1 : 56.
Tardis, müdahale anının izini sürüp buldu. Ayın 25'i Pazartesi, sabah 10'u 1 geçe.
La Tardis ha rastreado el momento de la intervención, lunes 25 10 : 01 de la mañana.
10'u 1 geçe sola dön ve Chiswick Otoyolu'na yönel.
A las 10 : 01, hazte girar a la izquierda, hacia la carretera de Chiswick.
Unutma sakın, kavşağa geldiğinde 10'u 1 geçe arabanın yönünü değiştir.
Sólo recuerda, cuando llegues al cruce cambia la dirección del auto a las 10 : 01.
- 10 : 01'de.
- A las 10 : 01.
Asansördeki güvenlik kameraları saat 23'te Annabelle'in varlığını doğruluyor.
Las cámaras del ascensor confirman la presencia de Annabelle a las 23 : 01.
New York Eyaleti Ceza Kodu 245.01.
Código penal del estado de New York 245.01.
Moonlight Sezon 01 Bölüm 15 "Geride Kalan"
M o o n l i g h t S01E15 - What's left behind Traducido por :
- Ödül Çeviri : Lostris ApotheosiS
La Leyenda del Buscador Temporada 01 Episodio 03
Çeviren : Joe _ Le _ Taxi Ruthless
Temporada 01 Episodio 01 ~ Primer Día ~
İyi seyirler dilerim.
Temporada 01 Episodio 06 ~ Fiesta De Navidad ~
Emre Öztiryaki. İyi seyirler dilerim. Merhaba, Ben Will.
Temporada 01 Episodio 05 ~ Club De Casa Rodantes ~ y como un gusto especial ahora tengo que terminar mis cursos avanzados en un instituto comprensivo.
Eğer yanılırsam, 3 : 01'de özür dileyeceğim.
Si estoy equivocado, a las 3 : 01 me disculparé.
Biri çalıştığı bardan 23 : 10'da yapılmış ve diğer ikisi Ellen'ın hemen evinin dışından saat 03 : 01 ve 03 : 08'de yapılmış.
una a las 23 : 10, desde el bar en el que trabaja, y luego dos veces más, a las 3 : 01 y a las 3 : 08 desde casi la puerta de su casa.
Onu 23 : 10'da ve sonra da 03 : 01'de ve 03 : 08'de aramışsın.
La llamaste de nuevo a las 23 : 10, luego a las 3 : 01 y a las 3 : 08 de la madrugada.
Motosikletinle 22 : 30 da ayrıldığını ve gece 01 : 00 gibi döndüğünü duymuşlar.
Oyeron tu motocicleta irse a las 10 : 30 y volver en algún momento después de la 1 : 00.
Yine de güzel gözüküyordun.
37 00 : 01 : 30,980 - - 00 : 01 : 34,600 Y como siempre, dejo una silla vacía,
Ölüm vakti 01 : 15 suları.
La hora de la muerte fue aproximadamente a las 1 : 15 a. m.
St. Simon Hastanesi'nde çok fazla rehine var. Saat 11 : 01
Múltiples rehenes tomados, hospital San Simon, 11 : 01.
01 ve 02 de çoklu dalgalar var.
Espiga polífocal sobre 01 y 02.
P e r l e U s Eli Stone Sezon 01 Bölüm 02
S01E02 "Freedom"
Bunu gördün mü? 00 : 16 : 01,749 - - 00 : 16 : 03,392 Orada neler oluyor?
Oye, ¿ viste eso?
Quezacotl
Season 01
Rommel Bu diziyi kimse izlememelidir.
Temporada 12 - Episodio 01 Cuestión de Amídgalas
Moonlight Sezon 01 Bölüm 13 "Rol Yapmaya Mahkum" Çeviren : elcano COva İyi Seyirler
Moonlight 1x13 Fated to pretend
Moonlight Sezon 01 Bölüm 16 "Sonat"
Una traducción de : KokinFrog
Aşırı küfür içerir.
Temporada 01 Episodio 04 ~ Novia ~

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]