0822 Çeviri İspanyolca
6 parallel translation
0822 burası senin hücren değil. Çık dışarı!
0822 esta no es tu celda. ¡ Sal!
Pekala. İnfaz birimi buraya geldi ve bana dedi ki... 0822 numaralı mahkum, bu sen oluyorsun, bir sürü kural ihlali yaptı.
Bien... el departamento de correcciones pasó por aquí y me dijo que la interna 0822 que por supuesto eres tú.
O nesneyi boynundan çekip sakin olmanı istiyorum mahkum 0822.
¡ Necesito que retire ese objeto de la garganta y se calme 0822!
Bu doğru mu 0822?
¿ Eso es cierto 0822?
0822.
- ¡ 0822!
0822?
COMISIÓN DE LIBERTAD CONDICIONAL DEL ESTADO DE CALIFORNIA 0822 : Anna Nix.