0nların Çeviri İspanyolca
10 parallel translation
Eski akla zorluklar çıkaran bu çokluklar, ayrım ve farklılıklar... 0nların en derin özlerine giriyor onların biricikliklerini tadıyor ve hissediyorlar.
Estas multiplicidades, distinciones y diferencias... que han originado un gran problema a la mente vieja... are actually through entering into theirvery essence, saboreando y sintiendo su singularidad.
0nların tek amacı insanları öldürmek Her ay daha da azalıyoruz
Desactivaron la primera iniciativa para matar seres humanos. Cada mes hacemos una búsqueda tratando de encontrar el nuevo nervio central.
0nların yardımıyla iyileşti, mağaralarla çoban kulübeleri arasında gezmeye başladı yaban hayatı sürdü, bir mahkumla karşılaştı, adam onu tanımış,
Se recuperó con su ayuda y siguió camino entre pastores... cabañas y cuevas, en lo inhóspito.
0nların tavırları paranoya ve dışlanmışlğı gösteriyor.
Esta sensación solo me hace ver que son personas solitarias.
0nların akli dengesini sen inceliyorsun.
Se supone que evalue su estado mental.
0nların dünyası umurunda mı, insan?
Qué te importa de sus mundo humano?
0nları parçalayacağını söylemiştin.
Dijiste que los ibas a romper en pedazos.
0nları uyardın, değil mi?
Los alertaste, ¿ no?
0nları uyardın.
Alguien les advirtió.
0nları uyandırmak için dünyayı yıkarsın, biliyorum.
Que hacer nada. Quemaduras en el mundo sólo para que despertar.