English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 1 ] / 149

149 Çeviri İspanyolca

111 parallel translation
Via Santo Stefano'da, 149 numarada.
"... en la calle Santo Stefano, 149.
Via Santo Stefano 149'a
Al 149 de la Calle Santo Stefano.
Hemen tutuklanma emri. Üsteğmen Franz Mahler. Stefanstrasse 149'da ikâmet etmekte.
Ordene detener inmediatamente al teniente Franz Mahler,... en el 149 de la Via Santo Stefano.
Evet. 147, 148 ve 149 numaralı odalar.
Muy bien. Habitaciones 147, 148 y 149.
Evet, kusura bakmayın, biz Lungotevere Fellini 149 numarada kalıyoruz.
Sí, perdón, estamos en 149 Lungote vere Fellini.
Son güneş ışığı bize, 149.000.000 kilometre uzaktan geliyor.
Este rayo de luz nos llega desde 149.000.000 kms.
Hem bedenen hem de zihnen dayanacak halleri kalmadı.
física y mentalmente, ya no se puede soportar, 614 01 : 24 : 16.600 - - 01 : 24 : 20.149 y aquí está nuestra oportunidad. Deje que los partisanos cruzar el puente.
149 kişi öldü.
Murieron 149 personas.
Duadan sonra dışarı çıkacaksın ve tam olarak 1149 yaprak toplayacaksın ki bu rakam şüphesiz bildiğin üzere
Tras la oración, saldrá al patio y recogerá exactamente 1.149 hojas.
Bobby Drake Efendim. PS 149.
Bobby Drake, PS 149.
Herkesle tanışıp ne yapacağız 149. sokakta Bench'te.
Lo que tenemos que hacer es reunirnos todos en la calle 149, en "The Bench"
149. caddeye devam et.
A la 149º, y apúrate.
149. caddeye gitmen gerekiyordu.
¡ Debes ir a la 149º!
Hey, 149. cadde dedim.
Oye, te dije que a la 149º.
Normie, bunu sana söyleyen olmak hiç hoşuma gitmiyor ama Sam'in vuruş averajı 149'u hiç geçmedi.
Sin embargo, el promedio de bateo de Sam nunca pasó por 149.
149. surede şöyle denmemiş mi,
El Salmo 1 49 nos dice...
Çok şükür ki 149. Cadde'de değiliz.
Suerte que no estábamos en la calle 149.
Tamam dostum, tekrar kontrol et. 149, anlaşıldı.
- OK, socio, verifica atrás. 149 despejado.
Anlaşıldı 149, mesajı beklet.
Oído, 149. Mantén a los 20.
Güneş ışınları 149.6 milyon kilometreden sen hesap yapabilesin diye geliyor.
Rayos de luz viajando a 93 millones de millas a través del espacio para que puedas hacer cuentas.
149.
149.
Onu gördünüz m ü?
01 : 08 : 27,520 - - 01 : 08 : 31,149 ¿ La ha visto?
Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00 : 16 : 39,858 - - 00 : 16 : 41,149 Marshal Planını imzaladı. ve 20 milyar dolar yardım istedi.
En septiembre de 1947, 16 naciones europeas suscribieron el Plan Marshall y solicitaron 20 mil millones de dólares en ayudas.
Nesnenin iç sıcaklığı 149 F'da sabitlendi.
La temperatura interna del artefacto acaba de estacionarse en 1 49 ° F.
Santral 149. Aradığınız şehir ve numara, lütfen?
Hola, operadora 149. ¿ Ciudad y nombre?
Onu gördünüz mü?
01 : 08 : 27,520 - - 01 : 08 : 31,149 ¿ La ha visto?
Belki de 149 yaş bilim adamı olmak için çok fazla.
- 149 años es mucho para un científico. - ¡ Sí!
149 yaşına gelmiş birisi için bu şaşırtıcı olmasa gerek.
Bien, no es una sorpresa, dado que alcanzó la avanzada edad de 149 años.
OXFORDSHIRE MÖ. 149 MİLYON Masmavi bu suların altında geleceğin Avrupa Kıta'sı yatmakta, ancak şimdi, Geç Kretase Dönemi'nde, sadece ortaya saçılmış bir kaç ufak adacık mevcut.
Debajo de estas aguas azules yace el futuro continente de Europa, pero ahora, a finales del período Jurásico, todo lo que hay aquí son unas pocas islas dispersas.
149 Broad Caddesi.
Calle Broad 149, gracias.
Onun açgözlülüğü nasıl 149 kişinin ölümüne sebep olur.
Como murieron 149 personas debido a su codicia.
Mahkemeye döndük ve tanıkları dinleyeceğiz, Başkanın ofisinde Cartodiazapine olduğu iddiası, 149 Balkan Savaş Gazisinin ölümüne neden olan ilaç.
Estamos otra vez en sesion y escucharemos el testimonio respecto a la supuesta complicidad de la oficina del Alcalde con la crisis de la Cartodiazapina, la cual, por supuesto, llevo a la muerte de 149 veteranos de la Guerra de los Balcanes.
Başkan Leopold Steckler 149 kişinin ölümünden yargılanıyor.
El alcalde Leopold Steckler se espera sea acusado por 149 cargos de asesinato.
Onun açgözlülüğü nasıl 149 kişinin ölümüne sebep olur. Bir saniye.
Y cómo murieron 149 personas debido a su avaricia.
Tamam. Mahkemeye döndük ve tanıkları dinleyeceğiz, Başkanın ofisinde Cartodiazapine olduğu iddiası, 149 Balkan Savaş Gazisinin ölümüne neden olan ilaç.
Reanudamos la audiencia y escucharemos el testimonio sobre la supuesta participación del alcalde en la crisis de cortodiazapina que el año pasado causó la muerte de 149 veteranos de la guerra de los Balcanes.
Başkan Leopold Steckler 149 kişinin ölümünden yargılanıyor.
El alcalde Steckler será acusado de 149 homicidios.
149 00 : 08 : 13,619 - - 00 : 08 : 15,370 Sammy'ye dikkat edin.
- Síganme.
149. Cadde'deki bir ekip, Şam'ın Kılıcı dövmesini kullanır.
Hay una banda en la calle 149 que usa un tatuaje de la Espada de Damasco.
149.
- ¿ Número? - Ciento cuarenta y nueve.
149.000 dolar.
149.000 dólares.
- 149.000 dolar.
- 149.000 dólares.
149.000 dolar yavrum!
¡ 149.000 dólares, mi amor!
149 kişi kapasiteli.
Capacidad para 149.
Ucuzluktan, 149.99.
En oferta, 149,99 dólares.
Her gün burada yerseniz 149 yaşına kadar yaşayabilirsiniz.
Si comen aquí a diario, vivirán 149 años.
149,750 kron toplayabildim.
He conseguido juntar 149,750 coronas.
- 149 derece.
- 148 oc.
- 149 mu?
- No es el libro de estadísticas. - 149.
FBl 149 tane kullanıyor.
El del FBI 149.
- 137 vardı. Asitli oda 149'du.
La cosa electroquímica era 137 y el ácido 149.
Parça no 149.
Lote número 149...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]