English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 2 ] / 2001

2001 Çeviri İspanyolca

939 parallel translation
Yıl 2001.
Es el año 2001.
2001 :
2001 : UNA ODISEA DEL ESPACIO
Bir, iki, bir, iki, bir, iki...
2001. )
Kütük, korkarım kesmemiz gerek çünkü aramızda yeni ormanda kabare yapan biri var alkışlarınızla Amerika'dan bir Chippendale yazı masası.
También han dicho que mi película "2001, Odisea del espacio"... se parecía a la de Stanley Kubrick. Son el tipo de críticas que me han destrozado la carrera.
Evet, bazıları da demişti ki filmim 2001 : A Space Odyssey Stanley Kubrick'inkine benziyormuş.
También han dicho que mi película "2001, Odisea del espacio"... se parecía a la de Stanley Kubrick.
- 2001'e gideceğimi sanmıyorum.
- No sé si ir al 2001.
- Seni 2001'de gördüm. - Ne olmuş yani?
- Te vi en el 2001.
2001 Odyssey'de dans yarışması olduğunu biliyor musun?
¿ Sabes que el 2001 Odyssey ha organizado un concurso de baile?
Ve herhalde ailenle birlikte oturuyorsun, arkadaşlarına takılıyorsun ve Cumartesi geceleri 2001'de para saçıyorsun.
Claro, y seguro que vives con tus padres, sales con tus amigos los sábados y te lo gastas todo en el 2001.
2001'de zevk veren şey sadece dans. Pislik yapmakla falan ilgisi yok.
Me siento en la gloria bailando, no siendo un golfo ni nada de eso.
Belki 2001'de kalabalıkta yapsak iyi olur.
Quizá en el 2001 delante de la gente.
Neden orada dikilip duruyorsun? - Cumartesi neden gelmedin?
- ¿ Por qué no fuiste al 2001 el sábado?
Aynı babamın ya da "2001 Uzay YOlu Macerası" filmindeki bilgisayar gibi.
Como el Papa o el ordenador de 2001.
1980'de, 1950'lerden kalma animasyon hücrelerini kullanan bu film, Ocak 2001 ile Temmuz 2003 arasında.. .. fotokimyasal ve sayısal restorasyon işlemlerinden geçmiştir.
Esta película incluye imágenes de los años 50 a los 80, y ha sido restaurada fotoquímica y digitalmente entre enero de 2001 y julio de 2003
Ya da, bu gezegende 6.5 milyar aç insanın yaşayacağı 2001 yılında, ABD'de yetiştirilebilecek mısırı.
O maíz de cultivo rápido para cuando haya 6,5 mil millones de personas hambrientas en el planeta.
JÜPİTER YAKINLARI.
AÑO : 2001. LUGAR : CERCA DE JÚPITER.
ULUSAL ASTRONOTLAR KONSEYİ BAŞKANI, 9 ARALIK 2001.
PRESIDENTE, CONSEJO NACIONAL DE ASTRONÁUTICA, 9 DIC., 2001.
İşte talimat : Çok Gizli, MGK 3-4-2 / 2-3, 30 Ocak 2001.
La directiva es la NSC 3-4-2 / 2-3, alto secreto, 30 de enero, 2001.
Şimdi Bin Bir Gece masallarındaki gibi, kahramanlarımızı yutacak ve 3 yıl sonra, "açıl susam açıl" demişiz gibi,
Vayamos hacia la entrada de la cueva, que se abrirán como en los cuentos de las 2001 noches, y acogerá a nuestros héroes en su interior, para, cuando se diga "¡ Ábrete, Sésamo!"
Rüyaların kızı, 2001
Chica de los Sueños, 2001.
- Yepyeni beyaz bir Mercedes 2001
- Un Mercedes 2001 blanco, nuevo...
"2001 Uzay Mecerası" gibi bir çok kitap ve hikayeleri astronotlara ilham kaynağı oldu.
Sus novelas e historias, incluyendo "2001 : Una Odisea en el Espacio", han inspirado a una generación de astronautas en la vida real.
Bu teyp uzay yolcuğumuzda zaman geçirebilmemiz için bize çok fayda sağladı.
# # [ Tema de "2001 Una Odisea Espacial" ] Esta pequeña grabadora ha resultado un gran beneficio para nosotros... en pasar el tiempo en nuestro transito a la Luna.
Ve bu yolculukta bu müziğin çalıyor olması,... gerçekten çok garip... "2001 : A Space Odyssey" deki bu müzikle.
Y es bastante raro verla flotando como está, en Odisea, mientras está sonando... el tema de 2001.
Sanki "2001" deymişiz gibi.
[Roosa] Es tipo cosa de 2001.
2001 yılında... bu gezegende ona ve dolayısıyla bana bağlı olmayan... tek bir insan bile kalmayacak.
Para el año 2001... no habrá persona en este planeta... que no este conectada a ella y conectada a mí.
Komuta modülümüz Odyssey'in şerefine size 2001'in müziğini çalacaktık.
Se supone que tenía que ser el tema de 2001, en honor a nuestro módulo de mando, Odyssey.
Dieter Dengler, 7 Şubat 2001'de vefat etti.
DIETER DENGLER MURIÓ EL 7 DE FEBRERO DE 2001
Bu ilginç çünkü herkes şunu bilir ki sıfır senesi olmadığından milenyum 2001'e kadar başlayamaz bu da senin partinin bir sene geç olması demektir ve bu da ufak bir aksaklık sayılır.
Qué interesante, porque como se sabe no hubo un año cero. El milenio no empieza hasta el año 2001 y eso quiere decir que tu fiesta tendrá un año de retraso y por lo tanto será bastante sosa.
Altyazı Saygun Mehmet Cebeci tarafından hazırlanmıştır.
Traducción del inglés : JMTM Málaga, 3-6 de noviembre 2001
Yani milenyum aslında 2001'de başlayacak.
Entonces, el nuevo milenio empieza de verdad el 2001.
Ama, hayır, gerçek milenyum çağının 2001 yılında başlayacağını sokaktaki satıcıdan bile dinlediler.
Pero no, tenían que escuchar a todos esos charlatanes que les dijeron que el verdadero milenio era en 2001.
Yeni milenyum başlangıcı 2001.
Y además, el 2001 es el comienzo real del nuevo milenio.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
Y es... 23 de Marzo... del 2000... 2001.
Bugün günlerden 23 Mart 2000-2001.
Y es 23 de Marzo del... 2000... 2001.
" Sevgili Bayan McPhee, Harvard Üniversitesi olarak 2001 sonbaharı için erken başvurunuzu kabul ettiğimizi...
" Estimada, Srta. McPhee : A Harvard le complace informarle que su solicitud para el otoño del 2001 fue aceptada.
Dün saat 10 : 30'da oğlunuz teknemin yelkenine "2001 Mezunları" kelimelerini yazmakta kullanılana benzer beyaz bir kutu boya almak için Harry'nin Hırdavatçı dükkanındaydı.
A las 10 : 30 a.m. de ayer su hijo estaba en la ferretería comprando una pintura blanca idéntica a la que se usó para escribir en la vela... "Clase del 2001".
Merhaba. Masterpiece Video'ya hoşgeldiniz.
Hola, bienvenido a Videos 2001.
CBS haberleri NURV ile kablolu yayında Haziran'a kadar ortak çalışıyorlar.
"CBS NEWS se asoció con Nurv en una cadena de noticias que se lanzará en el otoño del 2001".
17 Ocak 2001 sabahı Arun Verma'nın evinde bulunan... eroin ve kokain paketleri, daha önce ambardan... çalınan paketlerle aynı paketler olduğu anlaşılmıştır.
En la mañana de 17 Ene 2001 paquetes de heroína... La cocaína de... and fue localizada de la residencia de Arun Verma. Estos paquetes estaban extrañando de el cuarto de la tienda especial de nuestro HQ.
Onlar yeni Nimbus 2001'lerden.
¡ Tienen Nimbus 2001!
2001 Nibariki-TGNDDTM
2001 Nibariki-TGNDDTM
Bu film Piotr Sobocinski'ye adanmıştır
ESTA PELÍCULA ESTÁ DEDICADA A PIOTR SOBOCINSKI 1958-2001
ANNEM ELIZABETH JEAN SCOTT İÇİN 1906 - 2001
PARA MAMÁ, ELIZABETH JEAN SCOTT 1906 - 2001
- 2001 mi?
- 2001?
İLK OSKAR ÖDÜLÜ " 2001 :
OSCARN " 2001 :
2001'i çok iyi hatırlıyorum.
Recuerdo muy bien
Pauline Kael'in 2001 eleştirisini hatırlıyorum.
Recuerdo la crítica deNPauline Kael de
ArNi
por oruga ( c ) 2001
İ.Ö. 50 olmadığı gibi 2001 de değildir.
No es el 50 DC, mas de lo que pueda ser el 2001, ¿ Sabes?
Temmuz 2001...
Ahora... es el momento...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]