2025 Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Gelişi saat 10.17, 20 mart, 2025.
Debería llegar el 20 de Marzo, 2025 a las 10 : 17.
Ama okuduğum bir makalede Sosyal güvenliğin 2025 yılına kadar kesileceği yazıyordu
Pero lei un articulo que dice que la seguridad social se va a acabar para el año 2025
2025 vadeli New York Belediyesi tahvilleri.
Bonos municipales de Nueva York con vencimiento en el 2025.
2025 yılına kadar sadece Amerika değil, tüm gezegen bu güç birliği ile koruma altına alınacak.
Por el año 2025, América y el resto del planeta estarán bajo la protección de esta poderosa alianza.
2025 yilindan itibaren, Amerika ve tüm gezegen... - bu güç birliginin korumasi altinda olacaktir.
Para el año 2025, América y todo el planeta estará bajo la protección de esta alianza de poder.
2025 yılında ikinci bir kadın başkan göreve gelecek...
En el 2025, habrá una mujer presidente por segunda vez...
2025'te Iraklılar.
Los iraquíes, en 2025.
2025 yılında başımızın dertte olduğunu anladık ve yeni bir yuva arayışına girdik : Mars.
Para 2025, sabiamos que estábamos en problemas y empezamos desesperadamente a buscar un nuevo hogar :
Dünya nüfusunun üçte ikisinin 2025 yılından önce temiz içme suyundan yoksun kalacağı beklentisi gezegenin en temel kaynağının kontrolü için dünya çapında bir kavganın ilk çarpışmalarını ateşledi.
El prospecto de que para el 2025 dos tercios del planeta no tenga agua potable ha provocado enfrentamientos en una batalla mundial por el control de los recursos básicos del planeta.
Ama okuduğum bir makalede... sosyal güvenliğin 2025 yılına kadar kesileceği yazıyordu.
Pero leí el artículo que dice que la Seguridad Social no existirá más allá de 2025
2025 tane kamyon alacağız. Monarch Gölü'nden kumla doldurup, sonra kumu South Park Bulvarı'na bırakacağız.
Necesitaremos entre 20 y 23 camiones los llenaremos de arena del lago Monarch, y luego la volcamos en la Avenida principal.
2025 Sustur Onu!
- 2025... - ¡ Calladlo!
- 2025'e kadar mı?
Tendré más problemas cardíacos.
-... bilim adamları 2025 yılında...
-... se entiende que hasta 2025...
Biz 2025'te Norveç'e gidiyoruz.
"¡ Nosotros vamos a visitar Noruega en el 2025!"
Su kıtlığı 2025 yıIından önce 2 milyar insanı etkileyebilir.
La escasez de agua podría afectar a dos mil millones de gentes antes del 2025.
2025 yıIında 16 milyona çıkmış olacak.
Para el 2025 se elevará a 16 millones.
Ama Hindistan ve Afrika 2025'e kadar artış içerisinde olacak.
Pero la india y africa lo aumentaria hasta el 2025.
Oyunda, Genel Sekreter, 2025'e kadar atmosfere gaz salınımında % 30 düşüş yapılmasını ister.
En el juego, el Secretario General ha solicitado una reducción del 30 % en las emisiones para el 2025.
- 2025'e kadar mı?
- ¿ Para el 2025?
- 2025'e kadar.
- Para el 2025.
Halen bilinmeyen bir hapishanede, başka bir adla hapis cezasını çekiyor.
Como resultado de testificar en contra de sus cómplices, actualmente cumple su sentencia bajo un nombre falso... En el 2025 las autoridades decidirán si debe o no ser liberado.
- Çiftçilere de. Karbondioksit salınımı ve tarım koruma ilacı kanunların için sanayicilere ve tarımcılara 2025'e kadar süre ver.
Dales a la industria y a la agricultura hasta 2025... para reducir la emisión de CO2 y el requerimiento de los plaguicidas.
Ama buna göre, 8 mahkûmun dışındakilerin nakli planlanmış. Onlardan biri 2025 olarak belirtilmiş. Mümkün olan en yüksek güvenlik.
Pero de acuerdo a esto, de los ocho prisioneros que se programaron trasladar, uno de ellos fue designado como 2025... la máxima seguridad posible.
2025'e kadar, yol bağlantıları, tüm İngiliz adalarını hem de bütün hepsini kaplayacak kadar büyümüş olacak. Hem de 20 kat daha fazla.
Para el año 2025, las red de carreteras será tán suficientemente grande como para cubrir las Islas Británicas... todas ellas, las Highlands de Escocia, todo... más de 20 veces.
2025 yılında yeni uzay araçlarının uzun yolculuklar için tasarlanmasını umuyoruz. Bize, ilk kez mürettebatlı görevlere başlamamıza imkân tanıyacak. Derin uzayda Ay'ın ötesinde.
En el año 2025, esperamos tener naves espaciales diseñadas para viajes largos... que nos permitan comenzar la primera misión tripulada... más allá de la Luna, en el espacio profundo.
1 ) } Sylph Bölgesi • Sylvein 20 Ocak 2025
Territorio Sylph - Swilvane - 20 de enero 2025
Phil Dunphy, 2025 yılındayız.
Phil Dunphy, estamos en el año 2025.
Dünyanın Tohumu 453 ) } 16 Mayıs 2025
195 ) } { \ cHF4FCFB \ 4cH070707 } La Semilla del Mundo 190 ) } { \ cHE7DFA3 } La Semilla del Mundo 190 ) } { \ cHC1B129 } La Semilla del Mundo 2025 Así que la composición de esta oración...
26 Mart 2025.
26 de marzo de 2025.
2025.
2025.
Belli ki 2025'ten biri geçmişe dönüp Lou'yu vuruyor.
Alguien de 2025 retrocederá en el tiempo y matará a Lou.
Kısacası, Lou'nun 2015'te öldüğünü bildiğimiz halde kendisi 2025'te hayatta olduğuna göre onun gelecekteki cinayetini durdurmaya geldik.
Como Lou está vivo en 2025 cuando sabemos que murió en 2015, estamos aquí para impedir su futura muerte.
2025'te Nick Webber'ın bir programı var. Bende hala iş var!
Nick Webber tiene un programa en 2025. ¡ Aún soy famoso!
2025 yılında savunma bütçe kesintilerinden dolayı kapatılmış.
Cerrada en 2025 debido a los recortes de presupuesto en defensa.
Bu da şehrin 2025'deki hali.
Y esta, es la ciudad en el año 2025.
- Ocak 2025'te.
Enero del 2025.
Zaman Küresi'ni 2025'e geri götürün ve mızrağın geri kalanını güvenceye alın.
Lleven la Esfera del Tiempo a 2025 y aseguren el resto de la Lanza.
- 2025'e kadar.
¿ Qué fue?
2025 yılında serbest kalıp kalmayacağına karar verilecek.
Tendrá para entonces 45 años.