203 Çeviri İspanyolca
169 parallel translation
E.T bölümü, 203 numaralı odada mavi kod.
Azul Código, E.T. ala 203. Azul Código, E.T. ala 203.
Enghien 203 lütfen.
203 de Enghien, por favor.
Graham kanal 203'te.
Graham alcantarilla 203.
Kanal 203'den Graham.
Graham, alcantarilla 203.
3203'ü bağlar mısınız, lütfen?
Comuníqueme con la 3 203, por favor.
3203, lütfen.
Con la 3 203, por favor.
Pan Amerikan Havayolları, 203 numaralı Buenos Aires uçağı yolcu alıyor.
Pasajeros del vuelo 203 de Pan American a Buenos Aires.
203 yolcuları lütfen binsin.
Procedan a embarcar.
Tüm motorlar ileri, 203 devir / dk. efendim.
Avante toda a 203 r.p.m.
- Aynen devam. - Dönüşü kesin ve sabit kalın.
Avante toda a 203 r.p.m. Detenga el viraje y estabilice el rumbo.
- Peugeot 203.
- Un 203.
- Peugeot 203!
¡ Un 203!
Yaralı iki adamını güvenli bir yere çekmek için kendisini düşman makineli tüfeklerinin önüne attı "
Se arrastró hasta el objetivo abierto de tres ametralladoras enemigas para arrastrar a dos hombres a cubierto entre 69 muertos y 203 heridos ".
Gayet tabii ki. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yorgunum misyonların riskini hesaplamaktan ve kimlerin ekibe gireceğinden.
Ya lo creo. Estoy cansado de ser responsable de 203 vidas, de decidir qué misión es arriesgada, quién irá en un equipo de salida...
- Sanırım 203-R hazır, Lee.
- El 203-R está listo, Lee.
Dün gece bir adamla birlikte acele çıkmış sanırım.
Parece ser que ayer se fue del hotel, apurada, con alguien que tiene un 203.
201, 202, 203, 204, 205, 206, 207...
201, 202, 203, 204... 205, 206, 207...
Metz ve Strasbourg'a gidecek olan 200 sefer sayılı tren yolcu almaya başlamıştır.
El tren 203 a Metz y Estrasburgo está próximo a partir.
Hadi. 203 kişinin hayatından sorumlu olmaktan yoruldum.
Claro que sí. Estoy cansado de ser responsable de 203 vidas.
Ghost Rider, 203.
Ghost Rider, 203.
217 mark 203 yönünde optimum çekme açısına yeni bir rota ayarlanıyor.
Nuevo rumbo para proteger el casco 217, marca 203.
Terhis edilmesinin nedeni... Sonra 203 dolarlık banka hesabıyla alınan 1.500 dolarlık biletle Moskova'ya gidiyor.
Se licencia, supuestamente porque su madre estaba enferma.
Şinkoço 1-2-25 Maison Happiness Apt. 203
Shinkocho 1-2-25 Casa Felicidad Apt. 203
203 numaralı daire.
Apartamento 203.
203 kişinin hepsi ölmüş mü?
- ¿ Están todos muertos? ¿ Los 203?
Peki ya Edinim Kuralları 203?
¿ Qué hay de la Regla de Adquisición 203?
203'de kalıyor. Neden ikiniz gidip onunla tanışmıyorsunuz? Annesinin sorularını cevaplayın sonra onu ameliyathaneye getirin.
Está en la 203. ¿ Por qué no bajáis, la conocéis le aclaráis las dudas a la madre y la subís a Quirófano?
Reynolds herifi baştan çıkarırsa Hollywood Center Motel'de olacaklar.
Si Reynolds emplea sus encantos, y eso har � estar � n en el Hollywood Center Motel habitaci � n 203.
- Oda numarası ne?
¿ Qué número de habitación es? La 203.
Demek daha 203'e binmedin?
- ¿ No has tomado la 2 o 3?
Benim yaşımdayken Edison 203 alet icat etmiş.
A mi edad, Edison ya había inventado 203 cosas.
Bir kaç gün içinde sizin zamanınızla 203 yaşında olacak.
Cumplirá 203 de vuestros anos dentro de unos días.
O zamana kadar, 203 sayılı "Barnaby Kuşatma Altında" bölümünü izleyeceğiz.
Mientras tanto vamos a ver el episodio 203, Barneby en cubierto.
Minimis için taşıyabileceğimiz kadar mermi ve 203 için de bomba alalım.
Tanta municion como puedan para los Minimis y 5.56 para las 203s.
Cephanede ne kadar 203 bombası ve mayınınız var?
Cual es tu puntuacion con las bombas 203 y las claymores?
Ray, bir kaç mayınla 203 bombası al ve Chris'i de yanında götür.
Ray, busca unas claymores y bombas 203, y lleva a Chris contigo.
Otel Venüs, oda 203.
Hotel Venus, habitación 203.
Aku'nun 101 ve 203 numaralı yasaklanmış tesisler ve kaçmak için inşa edilmiş yapılar kanununa karşı geldiğiniz için suçlu bulundunuz.
Son culpables de haber violado las leyes 101 y 203 de Aku : Ocupar un vehículo no autorizado y haber construido un vehículo de escape no autorizado.
Ve balkonumdan, istediğim her şeyin ve herkesin, resmini çekme hakkım var. 119 00 : 20 : 20,203 - - 00 : 20 : 22,090 Git kendini becer!
Y tengo derecho a fotografiar lo que quiera y a quien quiera desde mi balcón.
Bazen koridorda oturup 1000'e kadar sayarsam, kapıyı çalacağını hayal ediyorum.
( Valentín ) 201, 202, 203, 204, 205... ( Valentín ) Yo siempre me siento en el vestíbulo.. ... y digo que si cuento hasta mil, ella va a tocar el timbre.
Merdivenlerden yukarı çıkın.
Están en la 203
- Önsözle başlayayım mı?
- Por favor. Línea 203.
203 yarış.
203 carreras.
- 203 dolar.
U $ 203
Merhaba # 203'e taşındık.
¡ Hola! Acabamos de mudarnos al apartamento 203 somos los Fukushimas y queríamos conocer al casero...
Apartman 203
Apartamento 203.
Partiye neden gitmiyorsun?
- ¿ Vas a Ia fiesta de Ia 203?
Eğer partiye giderse kesin birlikte olurlar.
Si ella va a la fiesta de la 203, claro que se van a besar.
TUR 5368!
Póngame con el 203 de Enghien.
- Evet. 203 no'lu oda.
Sí.
- Yok ya, 203. sayfaya ne dersin?
" Y cuando tu esposo se haya marchado con Flanders, te liberaré del miedo de las mentiras.