English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 2 ] / 209

209 Çeviri İspanyolca

152 parallel translation
209 Campden Lane.
209 de Campden Lane.
Bayan Bellane, 209 Campden Lane.
Señora Bellane, 209 Campden Lane.
- 209 Doğu Vir- - - Adresimi neden istiyorsun?
- El número 209 de la calle - ¿ Para qué necesitas saber eso?
209'dan 210'a. Galiba vuruldum.
209 a 210 Pienso que dí al blanco.
209'dan 210'a.
209 a 210. Le dí al blanco.
Devam et. - 209 acil durum yaşadı.
- 209 ha estado en emergencia.
209 acil iniş yapıyor, yönü 335 derece.
209 en aterrizaje de emergencia, rumbo 335 graados.
209'dan çıkacaksınız. Sizi bizzat uğurlayacağım.
Comenzaremos a las 0300 en la colina 209, y te iré a despedir personalmente.
- Oda 209.
- Habitaciòn 209.
209'dan yer kontrole.
Vuelo 209 a torre de control.
209, pist 19'a taksi yapın.
Vuelo 209, despegue por la pista 19.
- Uçuş 209 - kalkış izni verildi.
- Vuelo 209. Listo para el despegue.
Uçuş 209, vektör 324'e geçin.
Vuelo 209, tomen el vector 324.
Uçuş 209, burası Denver uçuş kontrol.
Vuelo 209, aquí torre de control en Denver.
Uçuş 209'dan, Denver'a, 42.000 seyir yüksekliğine çıkıyoruz.
Vuelo 209 a Denver, subiendo a una altura de 42.000 pies.
Chicago, burası uçuş 209.
Chicago, aquí el vuelo 209.
Cevap ver 209.
Adelante, vuelo 209.
Uçuş 209, cevap ver.
Vuelo 209, adelante.
209 sefer sayılı uçuş sekizinci kapıya yanaşıyor.
El vuelo 209 llega en estos momentos por la puerta 8.
5 Mart 1980'de, 209 sefer sayılı uçağın mürettebatı havada hastalandı.
En 1980, el vuelo 209 a Chicago perdió a sus pilotos en pleno vuelo.
Bell 209 saldırı helikopterleri sürekli peşimizde.
Hay helicópteros de asalto Bell 209 por todos lados.
ABD Ordusu, 209. Özel Hava İndirme Birliğindeydim.
Serví en el ejército del aire, en la unidad 209 de las Fuerzas Especiales.
209 ALTINCI SOKAK AUSTIN, TEKSAS
CALLE SEXTA, NÚMERO 209 AUSTIN, TEXAS
Bu Jones. 209 serisini sıralamış, hava atıyor.
Es cosa de Jones. Tiene lista la serie 209 y querrá presumir de ello.
ED-209 ciddi gecikme ve maliyet sorunuyla karşı karşıya kalınca ihtiyar bir çıkış planı yapılmasını emretti.
- ¿ Qué? Cuando el ED-209 tuvo problemas y sobrepasó el presupuesto inicial, el viejo pidió un plan de apoyo.
ED-209.
ED-209.
Güvenlik Robotu, ED-209... kendi kendine yeterli bir polis robotu.
El robot policía serie 209 es autónomo y se dedica al cumplimiento de la ley.
209 şimdilik kentte görev yapmaya programlıdır. Ancak sonrası var.
El 209 está programado para la paz urbana, pero eso es sólo el principio.
Eski Detroit'te görevini tamamladıktan sonra 209'un gelecek on yılın en müthiş askeri ürünü olacağı açık.
Después de una prueba en el viejo Detroit, esperamos que el 209 sea el arma militar más importante de la próxima década.
- ED-209'ı hedef alın. - Tabii efendim.
- Apunte al ED-209.
ED-209'un orduya satışını garantilemiştim.
Había asegurado la venta del ED-209 al ejército.
Hafta sonuna kadar ED-209ları kente koyarız ve halkın güvenini kazanırız.
Situaremos unos cuantos ED-209 por toda la ciudad y conseguiremos el apoyo del ciudadano.
1.209.600 saniye.
1.209.600 600 segundos.
Hedefimiz, Tra Khuc Vadisi'nde, Tepe 209.
El destino es la colina 209 del valle Tra Khuc.
Dönüş 209. Mesafe :
Coordenadas 209.
Yerel haberlerde, başsavcı ED-209 savunma biriminin artan arıza şikâyetlerine rağmen Amerikan şehirlerinde yerleştirilmesine onay verildi.
Aquí, el Fiscal General Marcos aprobó el uso de unidades de combate ED 209 en 5 ciudades a pesar de las quejas por anomalías.
Yaklaşık konum Aniakchak kulesine göre 270 derece yönünde 200 mil uzakta.
- Ubicación aproximada : 209 km... de Aniakchak con radio de 270º.
209 anormallik, ve hepsi kabul edilebilir seviyelerde.
209 anomalías, todas con parámetros aceptables.
209,5 numarada bir iş görüşmem var.
Tengo una entrevista para un trabajo en el 209 1 / 2
209,5 numarayı arıyorum.
Estoy buscando el 209 1 / 2
209, caddenin karşısında.
El 209 está en la otra acera No.
Hayır. Burası 209.
Éste es el 209.
211 ve 209 burada.
211. El 209 está aquí. 211.
209,5 ikisinin arasında olmalı.
Así que el 209 1 / 2 está entre esos dos edificios.
Bluejay'den 209'a.
Bluejay a 209.
Burası 209.
Aquí 209.
Alligator 1'den 209'a.
Alligator 1 a 209.
- Peruk mu?
209
İnsanların tek yaptığı bana bağırmak 361 00 : 29 : 22,241 - - 00 : 29 : 24,209 ve beni incitmeye çalışmak.
Todo el mundo me grita e intenta hacerme daño.
- 209.
- 209.
- Ed 209!
- ¡ Ed 209!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]