212 Çeviri İspanyolca
313 parallel translation
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 :
Salon, Andrea Caddesi, 67 numara, parola "mavi tilki" Taverna, Schifferdamm, 11 numara, parola "çapa" Kafe, Wiener Caddesi, 212 numara, parola "mermer"
Andreastr., 67 santo y seña : zorro azul Salón de moda Schifferdamm, 110 santo y seña : ancla Taberna Wienerstr., 212 santo y seña : mármol Café Jochen Allee, 11 santo y seña : piña Palacio de Andalucía Pariser Platz, 10 santo y seña :
212 00 : 18 : 42,037 - - 00 : 18 : 45,973 Diğer çetelerin işimizi almasına izin vermeyiz. Daha girilecek bir sürü iş var.
- Sí, tal vez.
Oda 212 Lordum.
Habitación 212, Su Alteza.
212.50 dolar mösyö.
Son $ 212,50, señor.
General Custer öldü. Ölümsüz 7. süvari sancağının kanlı bayrağının etrafında 212 subay ve er yatıyor.
" Custer ha muerto y alrededor del inmortal VII de Caballería, yacen doscientos doce oficiales y hombres.
Little Big Horn'da 212 ölü.
Doscientos doce muertos en Little Big Horn.
Evet, yukarı gel. Oda 211.12 ve 14.
Suba, habitaciones 211, 212 y 214.
Beklediğimden daha fazla : 212 külçe.
Algo más grande de lo que esperaba : 212 barras.
İki yüz onbir... İki yüz oniki...
211, 212.
- Zero Zero'dan 212'ye.
- Zero Zero a 212. - Aquí 212.
- Burası 212. Hasar raporu.
Reporte de daños a continuación.
ECOMCON'dan Nükleer Araştırmalar Birimi'ne 40 K212 hava takviye.
Aerotransporte Ecomcon 40 K 212, Centro Y.
"ECOMCON'dan Nükleer Araştırmalar Birimi'ne Pazar 07'ye kadar 40k 212 hava nakliye."
Aerotransporte Ecomcon 40 K-212 centro Y, a las 7 : 00, domingo.
K 212 nedir?
- ¿ K-212?
212, 213, 214 -
212, 213, 214...
- Bay Howard'ı 212'ye götür.
- Dos doce para el Sr. Howard.
212 Hubbard Caddesi...
Calle Hubbard # 212...
... 212, B kodunda çok araç var.
... 212, demasiados vehículos en código B.
212 numara!
¡ No. 212!
İki aydır hiçbir şey yapmadık, Trixie'den beri. 212 dolarımız kaldı.
Hace dos meses que no trabajamos, desde lo de Trixie y sólo tenemos 212 $.
625 dolar artı bizdeki 210 dolar.
625 dólares, más 212 que ya teníamos.
Madde 212 :
Artículo 212 :
Bölge kodu 212-966-7058.
Al 212 966 7058.
6,212 ton ağırlığında...
6,212 toneladas.
212 Dolar! - Henüz hesaplamadım ama...
¡ Doscientos doce dólares!
79 adet güneş gözlüğü 220 adet çakmak
Te regresan tus cosas. " aquí estan tu 69 pares de anteojos de sol, 212 encendedores,
- 555-8129-212'yi arıyorum.
qué desea? - Intento llamar al 555-8129. 212.
Bu saatte 212 no'lu derslikte 11. sınıflarla sosyal bilimler dersin yok mu?
¿ No tienes clase de estudios sociales a esta hora en el aula 212?
Bana New York 212-555-6432'yi bağlarmısınız?
¿ Me comunicaría con New York City 212-555-6432?
212 numaralı hattı kapatmanız mümkün mü?
¿ Podríais desconectar la red 212?
Alan kodu 212.
El prefijo local es 212.
Buenos Aires'e 212 sefer sayılı uçuş, 17. kapı.
- Vuelo 212 a Buenos Aires, puerta 17. - Exacto.
Uçuş öğretmeni olarak kazandığın 9.212 dolar mı?
Como instructor de tiempo has ganado : ¿ 9.212 dólares?
Alan kodu da 212 değil mi?
¿ Y es código de área 212?
- Yarın, 212 nolu trene biniyorsun.
- Mañana, en el número 212.
- Komiserim, 212'ye dönecek olursak- -
- Teniente, si vuelvo al 212...
Evet, ama hepsini 212'ye gönderdik.
Ha sido solicitado por 212.
- 212 mi istedi?
- ¿ 212 lo quiere?
Hepsi 212'de demek?
¿ Está prestado a 212 ahora?
212-555-1989.
212-555-1989.
212 bin kilometrede.
340.000 kilómetros.
Annen, Camille, şu otelde 212 numaralı odada.
Tu madre, Camille, está en ese hotel. Habitación 212.
212-555-9814.
Es el ( 212 ) 555-9814. Se lo agradecería.
Sweeney, B56-21 2.
Sweeney, B56-212.
Oda 212'de.
Habitación 212
Yıldız Filosu Komutanlığı'ndan Rocha'nın kişisel dosyalarını bulun ve Yıldız Üssü 212'den, mekiği bulmak için bize yardım etmelerini isteyin.
Consiga el expediente personal del Tte. Rocha y solicite ayuda de la base 212 para encontrar la lanzadera.
Tahminime göre yeniden atama için Yıldız Üssü 212'ye gideceğim.
Me iré a la base estelar 212 para una nueva asignación.
O yavru ördekler çok şekerdi.
[Skipped item nr. 212]
eşin ikinci katta, room 212.
- Sí, ella está en la habitación 212.
- Orospu! Posta kodunuzu bir kontrol edelim :
Déjeme verificar la zona postal, ¿ 212-PUDRETE?