220 Çeviri İspanyolca
535 parallel translation
İskeleden 220 metre uzaklıktaki "Kum dili", ticari kaygılar ve reformlar nedeniyle artık kayıplara karışmıştı.
El'Sandbar', a un paso del muelle, está de capa caída por el comercio y la reforma.
- dakikada 220 dönüş - Bay Price
220 giros por minuto, Sr. Brice.
Diyastolu 220'nin üstünde.
Diastólica, por encima de 220.
Kurum ; 23. maddede belirtilen tedbirlerin yetersiz kalacağı görüşünden hareketle gencin ıslahevine yollanmasını öneriyor.
Refiriendo al párrafo 220 de la Ley sobre protección de menores, hemos decidido según el párrafo de la misma ley, tomar en consideración que no hay otra solución, y según el párrafo 24, tomar a la muchacha a nuestro cargo
İlk adımı 220 ülkeden takip edildi.
220 países sintonizaron su primer paso.
Gözün kapalıyken saatte 240 km hızla gittin mi hiç?
¿ Ha conducido con los ojos vendados a 220 Km / h?
TRİNİDAD'dan D'ye KOMUTA MERKEZİ L 220-450
TRINIDAD a COMANDO D ESTACIÓN L 220-450
1,220,000 yen.
1.220.000 de yens.
Madam, Paris'de 7000 tane otel var. Bu da 220,000 otel odası demek. Ve böyle bir akşamda..... yaklaşık 40,000 odada benzer şeyler olduğunu söyleyebilirim.
Madame, hay 7.000 hoteles en París, 220.000 habitaciones de hotel y en una noche como ésta, diría que en unas 40.000 de esas habitaciones, una situación similar...
Paris'de 7000 tane otel, 220,000 tane otel odası var. Duyduğuma göre bunlardan yaklaşık 40,000 tanesi.. .. özellikle böyle bir gecede...
Hay 7.000 hoteles en París, 220.000 habitaciones de hotel y sabía que en aproximadamente 40.000 de ellas sobre todo en noches como ésta...
- 2.20.
- 220.
- Hayır, 220 demek istedin herhalde.
- 120. - No, querrás decir 220.
Biri 220 derece güney güneybatıyı gösteriyor. Diğeri 160 derece güney güneydoğuyu gösteriyor. İlginç.
Una rumbo 220º sur-suroeste, la otra 160º sur-sureste.
240 papel.
220 dólares.
Güneybatıdan 220 derece güneye. Diğer konaklama yerimiz, Çakal Geçiti.
Y a 220º sur-suroeste acamparemos en el Paso del Coyote.
Bismarck'ın 220 km gerisindeler.
- No se ven muy bien, ¿ verdad? - No, señor. Están a 225 km detrás del Bismarck.
Tesisatın 220 volt olduğundan emin misin?
¿ Está segura que es de 220 voltios?
Bak. 8560-5220 3340 değil mi?
Mira. 8.560 menos 5.220 son... ¿ No son 3.340 yenes?
Hız : 220.
Velocidad : 220.
220 yıl önce bugün -
Ocurrió hace 220 años.
Affedersiniz bay Towns, şimdiye kadar bir kurtarma uçağı gelmesi gerkemiyor muydu? herhangi birşey gördünüz mü? 220 00 : 21 : 22,150 - - 00 : 21 : 27,071 Şuan merak etmeyin. birileri geçinceye kadar nasıl yemek bulacağımızı düşünsek daha akıllıca olur.
Disculpe, pero ¿ no debería habernos visto ya algún avión de rescate?
220 mil eder.
Son 220 millas.
210,000 $. 220,000 $!
¡ $ 210.000! ¡ $ 220.000!
- 210 dolar ödeyeceğim.
- Le daré 210. - 220 dólares.
10,20... 24,220 bin.
¿ Y? ¿ Billetes de $ 20? $ 24.000. $ 2.000 en billetes de $ 20
1,220,000 $.
Un millón doscientos veinte mil dólares.
Koordinatlar 118'e 220.
Coordenadas 118 por 220.
220. 240.
Sesenta y siete. Setenta y tres.
Hepsi sizin olsun. Bunu her ay aldığımız 220 frank için girmemiştik...
Podemos vivir sin lo que nos dan cada mes.
220'de çek.
Retroceda a 220.
Ben 200'deyim.
Yo estoy en la de 220.
Dünyanın en ağır kişisi olan, 200 kg'lık Lady Mammoth!
¡ A Lady Mamut con 220 kilos, y que fue considerada la mujer más pesada... en todo el mundo!
- Bilmiyorum, ben 220 volta çarpıldım.
Un toque eléctrico!
O aletle sürekli oynarsanız, olacağı budur.
Hermosos 220 volts! No podes dejar de jugar con eso todo el tiempo?
Üç hafta içinde, 220 kilometrekarelik adayı almak uğruna 15.000 Amerikan askeri öldü ya da yaralandı.
En tres semanas para tomar una isla sólo 85 kilómetros cuadrados de superficie, los americanos perdido 15.000 muertos y heridos.
Bu 220 yapar.
Esta es la doscientos veinte.
Long Beach Polisi'nin peşinde olduğu şüpheli aracın neden olduğu kaza için Figueroa, 220'nci Caddeye itfaiye gerekiyor.
Firestone-16 avisa que está en el lado norte de Figueroa y ha visto pasar al sospechoso de Long Beach hacia el sur por Figueroa a la altura de la calle 220.
Figueroa, 220'nci Caddedeki kaza için ambulans da gerekebilir.
Como consecuencia de un accidente de tráfico, se necesitará una ambulancia en Figueroa con la 220.
Bu makinenin azami hızı tahminen dakikada yaklaşık 220 sözcük.
Yo diria que la velocidad de esta maquina es de unas 220 palabras por min.
Az önce doğrudan 220-volt elektriğe çarpıldı ve görünüşe göre canı yanmadı.
Acaba de recibir una carga directa de 220 voltios y no se ha lastimado.
Elektronların sürekli hareket etmesini sağlayan katot filamanın akkor hale gelmesine neden olur.
0,50 amperios, 220 voltios... el filamento de la válvula pone incandescente al cátodo... permitiendo un paso de electrones.
Sadece Galactica hayatta kaldı efendim, Geriye kalan insanlarımızı taşıyan 220 gemi ile birlike ilerliyor.
Sólo sobrevivió Galáctica, señor, junto a otras 220 naves, que llevan lo que queda de nuestro pueblo.
- Bütün kolonilerden sadece 220 gemi mi?
¿ Sólo 220 naves de todas las colonias?
Ben 220 sivil gemiyi koruyorum. uzayda ağır ağır ilerleyerek antreman için mükemmel hedef olan.. - Bir yolu olmalı.
Por si no lo has notado, protejo a 220 naves civiles que se mueven por el espacio a una velocidad perfecta para práctica de tiro.
220 silahsız sivil gemiyi korurken bir askeri çarpışmanın sorumluluğunun tam olarak farkında mısın?
¿ Comprendes completamente la responsabilidad de una confrontación militar mientras se protege a 220 naves civiles desarmadas?
Toplam 220 gemi, yıldız sisteminde her bir koloniyi, ırkı ve inancı temsil etti.
En total, 220 naves, representando todas las colonias, colores y credos del sistema estelar.
Bundan dolayı, imparatorluk hukukunun merkezi işletim düzeninin büyük makineleri.. .. olarak karar verilmiştir. Akton, Vega'nın dokuzuncusunda..
Por consiguiente, las grandes máquinas del Sistema Central Operativo... de la Justicia Imperial, lo condenan, Akton de Vega 9, a 220 años de trabajos forzados en la cárcel planetaria de Sekhon 3.
104 numaradaki heykeltıraş için 220'lik hat döşüyoruz.
Estamos poniendo corriente industrial... -... a un escultor, aquí, en el 104.
Radar 220 yönünde düşman uçakları gösteriyor.
Se acercan aviones enemigos. Curso 2-2-0.
Saatte 220 km.
220 km por hora.
Beni kanal 220'ye al.
Transfiéreme al canal 220. puerta norte.