227 Çeviri İspanyolca
158 parallel translation
Gemide her şey yolunda, dünyadan 227.000 km uzaklıktayız... Şimdi itici güç olmadan hareket ediyoruz.
A bordo, seguramente a una distancia de la Tierra de 22.700 km. Paramos los últimos propulsores, ahora viajamos sin fuerza motriz.
227, sen A'sın.
227, tú eres A.
Plaza 2-2-7-4-8. - 2-2-7 4-8.
- 227 48.
Reaktör kapatıldı, derece 227, düşüyor.
Cierre de reactor, temperatura 227, descendiendo.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
De la 227 a la 41 + 5.
Bu numara 202-227-0098'dir.
El número es el 2022270098.
Müşteri hizmetleri, 202-227-0098 no'lu müşteri kaydını rica ediyor.
Necesito la dirección - correspondiente al número 202. - 2022270098.
- Bu akşam bu rolü 227. kez oynayacaksınız.
- Esta noche será su 227ª representación del papel, Sir.
227. bölüğü Da Nang'ın dışına çıkaran bir Donahue vardı.
Había un Donahue que estaba a cargo del escuadrón de bombas 227 de Da Nang.
İkinci ligde 227 koşu yapmışsın.
Bateaste 22 7 home runs en las Ligas Menores.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
En la órbita del planeta, coordenadas 227 x 359.
Çevredeki tüm birimler, bir cinayeti araştırmak üzere 227 Maple'e gidin
Todas las unidades vayan a Maple 227 a investigar un homicidio.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
Creí que tendríamos problemas con el conducto número 227, pero parece que podremos acceder a él.
Halen buraya 500 kiloluk bir gorilmişsin gibi girmene inanamıyorum.
No puedo creer que entraras como un gorila de 227 kilos.
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Comandante, transmisión del almirante Chekote de la base 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
Oficial, fije rumbo a base estelar 227.
Herkese sendekinden bahsettim.
- ¿ Cuántas te metieron? - 227.
Buffalo'daki bir bankanın 227 numaralı kutusunu açıyor.
Abre la caja 227 de un banco... -... en Búfalo.
227 numaralı kutuda bir evrak çantası var. İçinde para ve kimlikler var, Mitch.
Hay un portafolio en la caja 227, con dinero y documentos.
Hayır, daha fazla.
No, a 227.
- 210 metre.
- Fueron 227.
227 işaret 6 koordinatlarında bir atarca tespit edildi.
Un pulsar ha sido detectado en las coordenadas 227, 41 marca 6.
Cabrini Tıp Merkezi 6 Eylül Çarşamba
CENTRO MÉDICO CABRINI - CALLE 19 ESTE 227
227.500 frank.
- 227.500 francos.
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
Sé que para ti solo ha sido un instante Pero 227 años han pasado Desde nuestro acuerdo.
Bir ömür... 227.
, toda una vida... 227
Boks eldiveninin ağırlığı 225 gram. Asıl soru, birkaç gramlık cıva kurbanda gördüğümüz hasarı verebilir mi?
Los guantes de boxeo pesan 227 gramos, entonces la pregunta es, ¿ pueden unos gramos de mercurio ser suficientes para causar el daño que observamos en la víctima?
Maserati'nin göstergesinde 228 km yapıldığı yazıyordu.
El contador del Maserati tenía 227 Kilómetros.
Biliyor musun, benim zamanımda Güney Philadelphia'daki bütün polisler ve ibne dövücüler tarafından tartaklanmıştım.
Usted lo sabe, en mis días, me daban una paliza Cada policia y pegador de maricas 638 00 : 27 : 44,722 - - 00 : 27 : 46,227 En Filadelfia sur. Hmm.
Northern Atlantic 560, derhal 227 derece sola dön.
Atlántico Norte 560, gire 2-2-0 a la izquierda inmediatamente.
Polar takım adalarında... Rykos kıyı şeridinden 227 kilometre uzakta.
En la cadena de islas polares a 227 kilómetros al sur del cabo de la costa de Rycos.
Every Mart onu haftada 40 saatten az çalıştırıyordu yani mesai ödemeleri gerekmiyordu. Yani eve haftada en fazla 227 dolar götürebilir.
Every Mart la mantuvo a menos de 40 horas para no pagar beneficios así que lo que se lleva a casa son 227 por semana.
Los Angeles'e giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.
Tren 227 con destino a Los Ángeles parte ahora en la plataforma C.
1994'te.
Quizá me haya visto en "227" en 1994.
Journey-Air 3-5, devam ediyor 20.000 feet, 227'ye doğru.
Journey Air 359K, a 20 mil piés, y subiendo hacia 22,7 mil.
Hafızanıza biraz yardım edelim, mahkum 227...
Vamos a refrescarle la memoria, prisionero 227.
Yalancı biri ise baskı altında kaldığında hazırladığı cümleleri sürekli tekrar eder.
Un mentiroso tiene frases preparadas que repite cuando se siente presionado. Tenemos dos indicadores importantes y podemos presionarlo más. El 227 miente.
Yaka Numarası 22 7.
Placa número 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Yaka numarası 227.
Sí, habla el detective Jack Mosley, placa número 227.
Yaka numarası 227.
Placa número 227.
Yüzlercesi var. 227.
- Son cientos.
Bazıları futbol sahası kadar ya da daha büyük.
- 227. Algunas tan grandes como una cancha de fútbol o más.
Ben.. muhteşem bir Amerikan kökenli ailem var ve iyi yetiştirildim ama.. . 41 00 : 04 : 43,227 - - 00 : 04 : 46,139... Amerika'nın dünyanın sonu olduğunu sanacak kadar darlar.
Para mí el más grandioso Novio americano...
Yasadışı yerleşimcilerin her birine yeniden yerleşmeleri için tahmini 227.000 $ vaat edildi.
A cada colonizador ilegal les prometieron cerca de 270.000 USD para reubicarse...
Hey, siz çocuklar Klüp 227'de bir içki içmek ister misiniz?
Oigan muchachos, ¿ quieren ir por un trago al Club 227?
Ben 227'ydim, sen de 223.
Yo era el 227, tú el 223.
Sen 223'tün, ben 227.
Eras el 223, y yo el 227.
223 ya da 227 nedir bilmiyorum... - Bunun ne anlamı var bilmiyorum. - Ah!
223 ó 227, no sé lo que es... o lo que significa.
4. Piyade Destek Grubu, 227. Ağır Ulaşım Taburu, 112.
el 4º Grupo de lnfantería de Reserva, el 227º Batallón de Transportes Pesados, la 1 12ª Compañía del Cuartel General, el 33º Batallón de Comunicaciones y la 47ª Compañía de Ingenieros.
Ton başına 227 Gram
8 onzas por tonelada.
" Sovyetlerin asla Marshall planına 227 00 : 13 : 03,446 - - 00 : 13 : 06,111 katılmama gibi bir düşüncesi yoktu.
" Nunca llegamos a pensar que los soviéticos de hecho se unirían al Plan Marshall.