2300 Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
Onu bilmek benim işim, efendim. O çömlek Ming Hanedanlığından ve 2300 dolar değerinde.
- Es mi profesión, señor y le aseguro que es Ming.
2300'müş, saçma.
i2. 300 narices!
600 dolardan fazla etmeyecek bir şeye 2300 dolar istiyorsunuz.
Pide usted 2. 300 dólares por algo que apenas vale 600.
- 2300 ve biraz daha.
$ 2300 por esta vez.
2300'ünü hemen şimdi getireceğim.
Tendrás los $ 2300.
- Öyle mi? Bana 2300 lazım.
Sí, necesito $ 2300.
2300 kilo tahıl, bütün arabalar, bütün silahlar, bütün katırlar.
El Coronel Bernall muerto cinco mil libras de grano, los carros, mulas.
- 2300. Bayağı pahalıymış!
Los hijos cuestan dinero.
- Evet. - 2300.
Dos mil trescientas.
Allah korusun. 2300 kilometrelik yol.
Gracias a Dios. Son 1.500 km.
2,300 yıl önce Burma'da doğdu.
Nació en Birmania hace 2300 años.
Ben 2300 yaşındayım.
Tengo 2.300 años.
" Meckenheim'a girildi, 2300.
" Entramos en Meckenheim, 23 : 00 horas.
Yakıt azalıyor, Rommel'in ikmal kolları büyük bir yüke katlanıp 2.250 km. uzaklıkta Trablus'ta bulunan ana üslerine gidip gelirken Montgomery 100 km. ötedeki İskenderiye'den besleniyordu.
Sin combustible, las tropas de Rommel tuvo que pasar por el enemigo, y fueron el km 2300 de su base en Trípoli, mientras que Montgomery fue 100 kilometros desde su base en Alejandría.
Hemen değerlendirdiler, hedef için harekete geçtiler ve saat 23 : 00 sularında... -... düşmana saldırdılar.
Respondieron inmediatamente y a las 2300 horas entablaron combate.
Buralarda III. George'un bir kutusunu gördüm, 2200-2300'e gidiyordu.
He visto una cómoda estilo George III que fue adquirida por $ 22 ó $ 23.
XR-2300'ü fırlatıyorlar!
¡ Van a lanzar el XR-2300!
2300 ay mekiği.
La 2300 es la nave con destino a la Luna.
Bir, sen ay mekiği XR-2300'ün deneme başpilotu değil miydin?
Primero. ¿ Era usted el piloto de pruebas de la nave lunar XR-2300?
1.200 dolar ayakkabılara... 2.300 restoranlara...
1200 dólares en zapatos. 2300 en restaurantes.
Tas... 2,300 metre...
¡ Tas! ¡ A 2300 metros!
Hayır, 2300.
No. 2200.
Öyle bir döküntüyü satmaya kalksan 2300'den fazla vermezler.
Una tienda de sunfda no te daria mas de 230 por esa chatarra.
Murphy'nin ekibi saat 2300'den 0700'e kadar gama vardiyasını yürütecek.
El equipo de Murphy cubrirá desde las 23 : 00 hasta las 07 : 00.
Size 34.000 öneriyoruz..... birinci yıl için senden 2500, 2600 veya 2300 değil, sadece 2000 saatlik çalışma bekliyoruz, o kadar.
Le ofrecemos $ 74.000 y sólo requerimos en su primer año de asociado... que facture 2000 horas... No 25, 26 o 27 como los otros.
Sana yılda 2300 dolar ödeyecekler.
Te darán 2.300 dólares anuales.
Toby bursu kazandı. 2300 dolar.
- Toby consiguió la beca. 2.300 dólares.
- Köprü vardiyan 2300'te başlıyor.
- Su turno empieza a las 23 : 00 horas.
Saat 23 : 00.
2300 horas.
Ağırlığı 2300 kilo olarak ölçmüşler.
Según sus registros, pesaba 2300 kilos.
Hayır, sen, baban sana kaybetme dediği için... 2300 dollar kaybeden olgun bir yetişkinsin.
No, eres un adulto maduro que perdio $ 2,300... por que su padre le dijo que no lo haga.
Ray ve Frank bu akşam poker oynamışlar, ve Ray babana 2300 dollar kaybetmiş.
Ray y Frank jugaron poker anoche, y Ray perdio $ 2,300 con tu padre.
- One 2300 dollar verdim.
- Le di $ 2,300.
Ve şimdide 2300 numaralı ürün, Krusty'nin özel uçağı "Gay'in üstündeyim".
Y ahora, el lote número 2380 : El avión privado, "El varón aventurero".
Tabii ki ordunun sayesinde ama ama düşün ki 2300 yıl önce o şartlarda atlarla yıllarca süren seferlere çıkmak ve hepsini kazanarak yola devam etmek her babayiğidin harcı değildir.
Por supuesto que necesitó su ejercito, pero hace 2300 años ir a una campaña y ganar todas las batallas bajo esas circunstancias no es fácil.
2,300'e SoHo'da çatı katı.
2300 por otro en Soho.
Efendim, üsten 23 : 00'te havalandık ve güneye doğru ilerledik.
Señor, salimos de la base a las 2300 horas y nos dirigimos al sur.
Artırma 2000 ile başlıyor. 21 diyelim. 2300.
La puja comienza en 2.000. Ahora 2.100, 2.300, 2.400, 2.700 dólares.
Emil Alexander 2.300 dolarlık teklifiyle kazanıyor.
Y es de Emil Alexander, con la oferta más alta de $ 2300.
Bu akşam 23 : 00 itibariyle ülkedeki üsse doğru yola çıkacak.
Se dirigirá a la base de operaciones a las 2300 horas.
Söyle ona, beni gelecek cumaya yazsın. Saat 23.00.
Dile que para mi será el proximo... viernes, 2300 horas
2300. Ama 300'ünü vermesen de olur.
Y a mí 2, 2.300, pero las 300 te las perdono.
M.Ö. 2300'de Mısır Firavunu "Yaşamın Kaynağı" nı buldu. Yaşamın ilk başladığı yeri.
En el 2300 a.C., un faraón egipcio halló un lugar al que llamó la Cuna de la Vida.
"Atlantik Işığı", Key Köprüsünü saat 23'te geçti... ve Patapsco Nehrinden 1800 metre uzaklıkta... sabah saat 6'da demir attı.
El Atlantic Light pasó el puente Key a las 2300 horas y se quedó anclado a 2.000 yardas de Patapsco hasta las 0600, cuando atracó.
1-8-0'e geliyor. 2300 metre
Rumbo 1-8-0. 2,300 metros.
Buldum 2300 metre
¡ Lo tengo! 2,300 metros.
2100 - 2300 avro borçlusun.
¿ Qué, 2500, 3000 dólares?
Saat 23 : 00'da çıplaklık randevumuz var.
Te programé para desnudarte a las 2300.
İsterdim ama saat 23 : 00... ... ve hayatımın en organize seksini yapmak üzereyim.
Me encantaría, pero son las 2300 y tendré el sexo más organizado que nadie haya tenido.
23 : 00 ile 01 : 00 arasında.
Entre las 2300 y las 0100.
Sorun değil efendim. - İyi. 2300 saattir ilerliyoruz.
Tengo mucho que decir... pero mis palabras no pueden encontrar una salida