24 Çeviri İspanyolca
14,084 parallel translation
Bunun 24 saat içinde çalışmasını istiyorum yoksa artık ses tonum hoşuna gitmeyecek.
Verás, quiero esto dentro y funcionando en las próximas 24 horas, o dejará de gustarte mi tono de mi voz.
Yine de önümüzdeki 24 saat yalnız kalmayın.
Pero usted no debe estar solo durante las próximas 24 horas.
Önümüzdeki 24 saatte yapmanı istediğim şey, aklına gelen günah olduğunu düşündüğün her şeyi yazman.
Porque, al igual que, las próximas 24 horas, lo que yo quiero que hagas es escribir todos los pensamientos que cree son pecaminosas.
Sonraki gün 23 dereceydi ondan sonra 22 sonra bir daha 22, 24 oldu ve bugüne geldik.
El día siguiente estaba a 23 grados. El día después estaba a 22. Después, otra vez a 22.
24 yaşında. DJ.
Tiene 24 años.
Bence 24 saatlik güvenlik kamerası görüntülerine bakmalıyız.
Creo que deberíamos evaluar una vigilancia las 24 horas.
Sophie ve ben 7 / 24 düzüşüyoruz.
Sophie y yo estamos doin'it'durante todo el día.
Son 24 saat içinde ziyaret edilmiş tüm IP adreslerinin listesini istiyorum.
Quiero una lista de todas las direcciones IP visitadas en las últimas 24 horas.
Bundan apartmanda 24 tane var, Beverly.
Hay 24 apartamentos en este edificio, Beverly.
24'lü kağıt havlu almak isterim.
Me encantaría comprar otro paquete de 24 piezas de mis toallas de papel.
Hücre bloğu AA-24 tehlikeli.
El bloque de celdas AA-24 está comprometido.
Bak, ben seni istiyorum Lucca, Alicia'yı değil,... biraz düşün ama 24 saat sonra cevabını öğrenmeliyim.
Mira, te quiero a ti, Lucca, no a Alicia, así que piénsalo pero necesito saberlo en 24 horas.
Suç laboratuvarı olası bir cinayetin silinmiş 24 saatlik video görüntülerini kurtarmayı başardı.
El laboratorio ha recuperado más de 24 horas de vídeo borrado... de un potencial asesino.
24 ay teklif ettiler.
Le han ofrecido un trato de 24 meses. ¿ 24 meses?
24 ay mı? Goro'nun adamları onu kaçırıp öldürmeye çalıştı.
Los hombres de Goro lo secuestraron e intentaron matarlo.
Gerçekçi olursak, 24 saat boyunca vadiden kimse ayrılamaz.
Realísticamente, no se puede salir del valle en 24 horas.
- Barajın çöküşüne 24 dakika var.
Tenemos 24 minutos hasta el fallo de la represa.
Ertesi gün, 23 Ekim'de, davalı sizi aradı mı?
Al día siguiente, 24 de octubre, ¿ el acusado la llamó?
- Lucy, 24 Ekim Dr. Portnow'un Bella'yı kontrol etmek için ilk defa aradığı tarih değildi, öyle değil mi?
Lucy, el 24 de octubre no fue la primera vez... que el Dr. Portnow llamó para preguntar por Bella, ¿ no?
Korkma, sadece 24 saat kaldı.
A tan sólo 24 horas se fueron.
24 Temmuz 1982'de hâkim huzurunda evlendik.
El 24 de julio de 1982, nos casó un juez.
Geçtiğimiz 24 saat içinde Avery araba mezarlığında önemli deliller bulundu.
Se hallaron pruebas importantes en las últimas 24 horas en el depósito de autos Avery.
Ama son 24 saat içinde iki kez vuruldum ve işi bitirmek için kesin geri gelmek üzeredirler.
Pero me han disparado dos veces en las últimas 24 horas... y es casi seguro que van a volver para rematar el trabajo.
O araziyi, deliller üzerinde tahrifat yapmalarına olanak sağlayacak kadar uzun bir süre işgal ettiler.
PIEZAS DE AUTOMÓVIL AVERY 24 HS Se apropiaron de esa propiedad por mucho tiempo... CAMINO CERRADO SOLO TRÁFICO LOCAL... y tuvieron la oportunidad de alterar las pruebas.
Savcılık 1 Mart'ta yapılan kaydın ilk 3 saat 24 dakikasını jüriye izletti.
El estado pasa las primeras tres horas y 24 minutos del video filmado el 1 ° de marzo para el jurado.
TEMYİZ MAHKEMESİ KARARI
DECISIÓN DEL TRIBUNAL DE APELACIONES DEL 24 DE AGOSTO DE 2011
Ve bugün 24 Aralık 2015.
Y hoy es 24 de diciembre del 2015.
Ne için, 24 saat mi? Yok hayır.
Por lo que, las 24 horas?
Ben bile 24'ten az mastürbasyon yapmam.
Ni siquiera me masturbo con menos de 24.
Günde 24 saat işkenceye maruz kalmanın sorunu şu ki... bundan daha kötü muamele görmek imkansız.
El problema con la tortura constante es que ya no hay forma de escalarla.
Jennifer 24 yaşında ve bir tango eğitmeni.
Jennifer tiene 24 y es instructora de tango.
Şu ana kadar 24 Alman uçağı vuruldu, Bunun için İngiltere şükranlarını dile getirir.
Hasta ahora ha derribado 24 aviones alemanes lo que Gran Bretaña le agradece.
Harbiden yedi gün, 24 saat içtik.
Fumamos en serio, todo el día.
24 yaşımdayken ölmeliydim.
Debería de haber muerto cuando cumplí 24 años.
Kar fırtınası koşullarını bekliyoruz 12-24 saat boyunca...
Estamos esperando condiciones de ventisca de 12 a 24 horas...
Müţterileri bana 24 saat 7 çađýrýyorum.
Consigo clientes me 24 / 7 llamando.
Kasa yarın gece teslim edilecek ve taşımadan önce 24 saat orada kalacak.
La caja llega mañana por la noche, está ahí 24 horas, luego la trasladan.
24 saat sonra Luis Roldán parayı Paco'nun hesabına aktardı ve para bundan sonra Dünya'yı iki kez turladı.
24 horas después de que Luis Roldán ingresara su dinero en la cuenta del banco, ese dinero había dado dos veces la vuelta al mundo.
İşte, 28 galibiyet, sıfır yenilgi, 24 nakavt ile Panama, El Chorrillo'daki kenar mahallelerden gelen Roberto Duran.
Con 28 victorias, sin pérdidas, y 24 nocauts... del barrio pobre de El Chorrillo, Panamá... Roberto Durán.
Adam 24 yaşında bir canavar.
O sea, es una máquina con 24 años.
Lloyd, hesabımı sadece senin tutmanı istiyorum Haftanın 7 gün 24 saati ve yılın 365 günü Benim için erişilebilir olmanı istiyorum
Lloyd, quiero que personalmente manejes mi cuenta, necesito que estés disponible para mí todo el tiempo, todos los días del año.
Bu kafes 7 / 24 korunur
Esta jaula está resguardada las 24 horas del día, toda la semana.
Bir döngü, son 24 saati muhafaza eder.
Un bucle conserva las últimas 24 horas.
Kanalımızın hedef seyirci kitlesi 18-24'tür.
Nuestra audiencia principal tiene de 18 a 24 años.
İngiliz pasaportu ve ailem için 24 saatlik koruma istiyorum.
Quiero pasaportes británicos. Quiero protección para mi familia la 24 horas del día.
24 adamı yemekhanede görevlendirmişsin.
Escuche que puso 24 hombres de guardia en el comedor por una semana.
A GRUBU USS Indianapolis'in 2.4 mil güneybatısı.
Grupo A. 24 millas al sur del USS Indianapolis! - Agárralo hacia arriba. - Vamos, chicos.
- O zaman, hastalığı uydurmuş olabilir mi?
Bueno, ¿ es posible que él fingiera su enfermedad? A LA MEMORIA DE THERESA RENNEY MURIÓ EL 24 DE ENERO DE 2011
Saldırgan Kyle Budwell. 24 yaşında.
El hombre armado es Kyle Budwell, de 24 años.
- Gerçekten mi? Sadece 24 saat içinde kıskanacaksın, Ben kulayi yapan adamla işim var!
Estás simplemente celosa de que, en 24 horas, ya tengo un trabajo con el hombre que está construyendo... ¡ Eso!
Çıktığımda mutluydum.
PIEZAS DE AUTOMÓVIL AVERY REMOLQUE 24 HORAS Estaba feliz cuando salí.