240 Çeviri İspanyolca
565 parallel translation
61.240 dolar.
61.240 dólares.
600 kişiden 240 kişi halen hayattaydık.
De los 600, unos 240 estábamos vivos.
365 300 240 180.
365... 300... 240... 180.
Bu elbiseyi 50.000'e uçuracagïm, elimle tïrmanmam gerekse de.
Volaré con esto a 15.240 aunque deba arrastrarme.
- Bana 240 martini borçlusun.
- Me debes 240 martinis.
Barmen Bayan Charles'a 240 martini getir.
Cantinero, sírvale a la Sra. Charles 240 martinis.
Bu 240 kilometre yapar.
Son casi 250 kilómetros.
Evet, Japonların yol boyunca dizilip, onu beklediği 240 kilometre.
Sí, 250 kilómetros con japoneses por todo el camino.
Beş hafta sonra, o öldüğünde ben 70 m derinde, Squalus çevresinde bir hat arıyordum.
5 semanas después, estaba a 240 pies buscando al Squalus cuando él murió.
Gözün kapalıyken saatte 240 km hızla gittin mi hiç?
¿ Ha conducido con los ojos vendados a 220 Km / h?
Bay Richards, altının ons'u 240 şilin olduğuna göre bu parçacık, ki tahminen binde 25 ons olsa aşağı yukarı 6 şilinlik bir kayba yol açacaktı.
Señor Richards, con oro a doscientos cuarenta chelines la onza fina, Esa partícula, está estimada en valor a, uh,.025, Implicaría una pérdida de aproximadamente seis chelines.
Gideceğimiz yer Portland'ın 240 kilometre doğusunda.
Nos dirigimos a un lugar a 250 km al este de Portland.
1240 dolar. Nasıl istersin? Hesaba mı, para mı?
Son 1.240 dólares. ¿ Los quieres en una nota de crédito o en monedas?
seninle yarım mil gitmek, Kleopatra ile 50 fersah gitmek gibidir.
Un breve trayecto con usted equivale a 240 kilómetros con Cleopatra.
Yazıyor yazıyor! 240 milyon!
¡ Asalto sensacional!
Sabineli Kadınlar'dan sonraki en büyük vurgun!
¡ 240 millones robados!
Tahminimce yaklaşık 240 dönüm.
Supongo que alrededor de 60 acres.
Tam olarak 240.000 hektar.
595.000 acres, para ser exactos.
240.000 hektar dedi anne.
Ha dicho 595.000 acres, mamá.
240.000 hektarın tamamını mı?
¿ Los 595.000 acres?
Evet, doğru. İşte budur! 240 puan.
Veamos... 240 puntos
240 öyle mi?
240...
Bay Sumner'ın hesaplarına bakılırsa sırf bu bölümde bize bir yılda 6,240 çalışma saati kazandıracak.
Según los cálculos del Sr. Sumner, ahorrará en este departamento... 6,240 horas-hombre por año.
Mahkemenin ilk günü her zaman olur bu. 240'a 130.
Siempre me pasa el primer día de juicio.
Otobanda 150 yapabiliyor musunuz?
¿ Da 240 en una recta?
240 papel.
220 dólares.
- Rota 240.
- Rumbo 240. - Muy bien.
- Rota 240.
Rumbo 240.
240.
240.
Araç şu anda 240 ton ağırlığında.
El vehículo tiene su carga completa de 240 toneladas.
Gettysburg'ü duymuşsundur. 240...
Ya oíste hablar de Gettysburg. 240...
Gerçekten 240 basıyor mu?
¿ Llega de verdad a 240 kilometros por hora?
Eğer içimizden biri saatte 240 km / s hızla bir ağaca çarpmanın nasıl bir şey olduğunu gerçekten hayal edebilseydik muhtemelen bu araçlara hiç binmezdik. Hiçbirimiz hem de.
Creo, que si cualquiera se imaginara, de verdad cómo sería estrellarse contra un árbol a 240 kilómetros por hora ninguno de nosotros se subiría nunca a un coche.
Pekala 240,000 $ diyen var mı?
¿ Quién da $ 240.000?
240,000 $ diyen birisi var mı?
¿ Quién da $ 240.000?
Saatte 150 milden fazla yapabiliyor.
Corre más de 240 km por hora.
Ve 40.
Que sean 240.
- Borcum nedir? - 240.
- ¿ Cuánto es?
- 240 yıl. - Kaçınılmaz bir sonuç.
- Aproximadamente en 240 años.
220. 240.
Sesenta y siete. Setenta y tres.
Buyur, 240 şilinlik gümüş.
Aquí tiene, 12 guineas de plata.
Bölge savcısı tarafından sanığa isnat edilen tecavüz suçuna dair hiçbir bulgu yoktur. Sosyal Güvenlik Yasası'ndaki 142, 240, 741 ve 742'nci maddeler uyarınca Suç Hukuku kurallarına göre kararı açıklıyorum :
Vistas las disposiciones citadas y demás de aplicación del código de defensa social, los artículos 142, 240, 741 y 742 de la ley de enjuiciamiento criminal, fallamos :
16,240 tane 20 dolarlık.
16.240 billetes de 20 dólares.
241... 225... 208... 183...
260... 250... 240... 230...
Karargâhın ve yoldaş Tito'nun emriyle, tümenim ve Ivan'a bağlı tugayla cenahlarımızı koruyan, çarpışmaya hazır tümenlerin desteğiyle Prozor şehrine doğru gideceğiz.
por orden de la sede y el camarada Tito mi división y su autoestima depende de Iván, 197 brigada 00 : 23 : 34.240 - - 00 : 23 : 37.630 con la asistencia de la sorprendente divisiones que están cubriendo nuestro flancos, 198 00 : 23 : 38.080 - - 00 : 23 : 40.514 que vamos a pasar a la ciudad de Prozor. Stevo, usted permanecerá en el norte y defender el hospital central y la población.
Bu gece İtalyanlara baskın verirsek, Neretva'ya girmemiz için hâlâ bir şansımız var demektir.
si nos sorprende los Italianos esta noche, todavía tenemos la oportunidad, 305 00 : 38 : 32.240 - - 00 : 38 : 35.198 para romper a través de Neretva. - Estoy de acuerdo con usted.
240 milyon, değil mi?
¿ 240, no?
Pekala, sözüm kesilmeden önce söylediğim gibi.
así, como decía, antes de ser interrumpido... un mechero, un tamaño de paquete de 20 jugadores de 12 cigarrillos, 421 00 : 43 : 46.800 - - 00 : 43 : 50.320 de tres centavos billete de autobús, barra de chocolate, 422 00 : 43 : 50.320 - - 00 : 43 : 55.240 - Dejar el resto aquí, Keller.
Sahte koordinatlar :
lecturas falsas de la siguiente manera : 51 grados, 7 minutos al norte, 1170 01 : 56 : 58.240 - - 01 : 57 : 00.360 0 grados, 5 minutos al oeste.
240 mı?
- $ 240. ¿ $ 240?
Devrimin kaderi tehlikeye düşse de uluslarımızın kardeşliği ve beraberliği bu topraklarda galip geldi. - Tito
La suerte de la revolución estaba en juego, 4 00 : 00 : 09.240 - - 00 : 00 : 12.676 y aquí la fraternidad y de la unidad de nuestras naciones. ( Tito ) 5 00 : 00 : 16.800 - - 00 : 00 : 19.997 a comienzos de 1943 en la república de partisanos.