English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 2 ] / 249

249 Çeviri İspanyolca

52 parallel translation
Efendim, üzgünüm ama açık denizlerdeki davranış kurallarını düzenleyen federal yönetmelik 249 uyarınca komuta yetkinizi almak zorundayım.
Señor, lamento mucho esto, pero por la regulación federal 249, conducta de mando en alta mar, me veo forzado a relevarlo de su mando.
Bana Flaxton 2-249'u bul.
Comunícame con Flaxton 2-249.
- 249.60 dolar.
- En total, 249 dólares y 60 centavos.
Bütün koşullar hesaba katılarak, mahkeme sanık Antic Petar'ın, ceza kanunun 219. maddesinde belirtilen beş küçük hırsızlığa... ve somut kanıtlar olmamasına rağmen, başka 18 suça karıştığına karar verdi.
Teniendo en cuenta todas las circunstancias, encontramos al acusado aquí presente, Antic Petar, culpable de cinco hurtos menores, del art. 249 del código penal, y de otros 18 de los que no ha habido pruebas físicas.
Evet, hesap numarası 249.
Sí, cuenta número 249.
Peki. Aslında, 249.
Está bien.
Parça, beklediğim gibi olsaydı, Penrose için hile yapman umurumda olmazdı.
En realidad, si el Lote 249 sobrevive a mis expectativas no me importará que me hayan engañado fuera de Penrose. ¿ Engañado?
249. Parça'nın içini görmeden hiçbir yere gidemezsiniz.
No te irás de aquí hasta que veas qué hay dentro del Lote 249.
249. Parça.
Lote 249.
Dostun 249. Parça öldürdü.
Tu amigo, el Lote 249, lo hizo por ti.
49 derecede. Saklanmak için en uygun derinlik 270 metre efendim.
Profundidad óptima para evasión... es de 249 metros, para evitar a ese submarino.
Hızla 270 metreye in!
Baje a 249 metros de profundidad, rápidamente.
Hemen 270 metreye iniyoruz.
¡ A 249 metros de profundidad, rápidamente!
270'e iniyoruz, efendim.
Llegando a 249, señor.
249.95.
$ 249,95.
27 yılda 248 kaza. Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
Durante los últimos 27 años he visto 248, no, espere 249 accidentes mortales.
- TransAir 249.
- Tenemos al TransAir 249, base.
- TransAir 249 tur atın.
- TransAir 249, haga sobrepaso.
249 da Drepana savasinda basarili olan Carthaginian generali.
El general cartaginés victorioso, en la batalla de Drepana en el 249.
Albay O'Neill P3C-249'da, o da burada.
El Coronel O'Neil está en P3C-249.
Dur... 249 kaza, ölen insanlar...
¡ 249 accidentes fatales!
249 no'lu yolda bir denizci vurulmuş.
Le dispararon a un marinero en la Ruta 249.
İşe gelirken 249 no'lu yolda vuruldu.
Le dispararon en la Ruta 249 cuando iba a trabajar.
- 249. araba bugün hazır olacak.
- Jefe, el auto 249 quedar listo hoy.
Ve fiyatı 249 dolar.
Cuesta 249 dólares.
Daniel, R, Olive, Ah, 2-4-9.
Daniel, R, Olive, A 249.
Daniel, R, Olive, Ah, 2-4-9, 4-H-G.
Daniel, R, Olive, A, 249, 4HG.
Merhaba, ben Paul Zadzig, bir numaralı Nissan Power satış elemanıyım ve size harika anlaşmalar öneriyorum Sentra ya da Nissan GTR, ayda 249 dolara ve ya evinize Nissan Maxima SV ile dönebilirsiniz Size yüzde sıfır faizden bahsediyorum, buraya gelin ve yeni Nissan Rouge'u deneyin.
Hola soy Paul Zadzig el vendedor de carros número uno en Poder Nissan y les estamos ofreciendo grandes ofertas en el nuevo Sentra SER o el nuevo Nissan Target GTR, 249 dólares al mes o puede conducir a casa un nuevo Nissan Máxima SV estoy hablando de cero de enganche, tiene que venir ya ¿ por qué no ahorrar con el nuevo Nissan Rogue?
Şimdi 240. 250. Tamam, inandım.
Y como ahora vamos a 241... 249... está bien, les creeré.
Benim sahip olduğum şeyleri 249 00 : 12 : 08,567 - - 00 : 12 : 10,201 kıskandığını söylemiştin. Hiç bir zaman "kıskandığımı" söylemedim.
Dijiste que envidiabas todo lo que tengo.
249 yıl içinde, hepsini öğrenmek için zamanım vardı.
En 249 años tuve tiempo para aprenderlos todos.
249 00 : 16 : 55,229 - - 00 : 17 : 00,534... bir zamanlar birbirine bağlanmış olan bir şebekenin bir parçası olabilir mi? Sadece gökyüzünden anlaşılabiliyor olabilir miydi?
¿ Es posible que las miles de pirámides diseminadas a través del globo fueran una vez partes de una cohesionada red que solo podría ser comprensible desde el cielo?
249,000. 1,000 dolar kayıp.
249.000, faltan U $ S 1.000.
Üç asal gaz? Helium, argon and xenon. vul575 00 : 31 : 24,819 - - 00 : 31 : 28,249 Üzügüm.
¿ Tres gases nobles?
Geçit... 145.619 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 324.857 ) \ cH171717 \ blur4 } m 0 0 l 353 2 l 354 37 l 466 35 l 467 69 l 249 72 l 250 106 l 427 110 l 429 139 l 0 142
La puerta fue... 36 ) } Información de la actualidad
1,249 insan test edilmiş, ama hiçbiri tam olarak uymamış.
A 1.249 personas les hicieron pruebas, ninguna de ellas era compatible.
Pariston'ın 249 oyunun 124'ü cemiyetteki adamlarının.
120 de los 290 votos de Pariston vienen de la Asociación de Cazadores.
"Boston'dan 249 Peder ve cemaat üyesi, cinsel istismarla suçlandı."
249 sacerdotes y hermanos fueron públicamente acusados de abuso sexual en la Arquidiócesis de Boston.
Sovyet Ordusu, 8.Estonya Deniz Kolordusu 249.Piyade Tümeni, 917.Alay, 2.
Cuerpo VIIIº de Estonia, Ejército soviético. 249ª División, 917º Regimiento, 2º batallón, 6ª Compañía.
Evet, Basra'ya gidecek 249'luklar için talep yolladım ve belgelerimizi yanlış yere yollamışız.
Sí, les mandé un pedido de cotización de unas M249 para Basra, pero parece que se traspapeló el documento.
249.99 dolar. - Ne? Bir puf minder için mi?
Te amé William, ¡ con todo mi corazón!
Bir inek 1129 01 : 35 : 05,249 - - 01 : 35 : 07,012 iki harfli?
Una vaca... con dos letras?
249. Parça çok ağırdı.
Ese Lote 249, en verdad fue muy difícil de conseguir y transportar.
Roma şeyleri. Oyuk altın. En azından 249.
Bien, al menos no se llevó el Lote 249.
Sir Bobby Charlton, Manchester United'ta 758 maç oynadı, 249 gol attı.
Murió en 1994.
1968'te, Matt Busby'nin Avrupa Kupası'nı kazanan takımının kaptanıydı.
Sir Bobby Charlton jugó 758 partidos para el Manchester United, anotando 249 goles.
Pırıl pırıl parıldayan güneş 114 ) } Yerleştir beni 150 ) } göz kamaştıran
249 ) \ cH616161 } El brillante amanecer 249 ) \ cH616161 } El brillante amanecer
Solucan deliğinde yolculuk yapmak 259 00 : 14 : 45,112 - - 00 : 14 : 50,249 son teknoloji ve cesaret gerektirir.
Viajar a través de un agujero de gusano requiere de una tecnología exótica y el coraje para saltar hacia lo desconocido.
"Bende henüz işe yarar bir bilgi yok."
249 ) \ blur3.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fnFansub Block \ fs50 \ cH3D3D46 } AAAAAAAA 250 ) \ blur0.5 \ fay0.1 \ fax-0.1 \ fs35 } Hay que esforzarnos
Lütfen şu numaradan ara : 212-249-3576.
212-249-3576.
13. Başkanlık Seçim Sonuçları 1 ) Pariston - 249 ( 37.6 % ) 2 ) Cheadle - 42 3 ) Ickshonpe - 26 4 ) Botobai, Mizaistom - 17 6 ) Saccho - 14 7 ) Ginta - 13 8 ) Morel - 12 9 ) Piyon, Cluck - 11 11 ) Cutie, Sanbica - 10 13 ) Teradein - 9
Sanbica — 10 votos 13 ) Teradein — 9 votos cuarenta y ocho votos inválidos y treinta y tres abstenciones.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]