2d Çeviri İspanyolca
36 parallel translation
Katip bu fotoğrafları... savcılığın 2 numaralı kanıtları olarak kaydetsin.
Que el letrado marque estas fotografías : "Pruebas 2A y 2D del estado" para su identificación.
... 2 boyutlu kardiyak ekoyu hazırlayın.
... y prepare un ecocardiograma en 2D.
- 2D.
- 2D.
- 2D. Tabii. 2D.
- 2D por supuesto.
- TS'in arabayı al, 2D'de park edilmiş.
- Llévate el auto de T.S., está en el 2D.
Samantha Jones. 2 D.
- Samantha Jones, 2D.
Üç boyutludan iki boyutluya.
De 3D a 2D.
- Onlar kadın adamım Caliente!
¡ Estas son mujeres, bebe! Oh Caliente... adios 2D.
İki boyutlu aşk tüneline gelin!
¡ Pasen al túnel 2D del amor!
İki boyutta daha da güzelsin.
Eres incluso más hermosa en 2D.
Bilgisayarda 3-boyutlu bir nesne yaratırsın, bunu 2-boyutlu duruma getirirsin, fakat açısı çok değişir, ve görüntü hatası oluşur.
Puedes generar una imagen 2D, Pero si el ángulo es muy agudo, habrá efectos.
bu iki boyutlu.
Esto es 2D.
Bu sefer kesinlikle 2D idi.
Eso definitivamente fue 2D.
701 Mott sokağı, daire 2D.
701 Mott Street, Apartmento 2D.
Yani, üç deneydeki bardakları sıraladığımızda ; bir boyutlu bardağın, iki boyutlu bardakla aynı boyutta olduğunu, yakın bardağın, iki kat fazla suyu olduğunu, ve üç boyutlunun, dört kat fazla suyu olduğunu göreceğiz.
Si pusiéramos en fila los recipientes de los 3 experimentos, veríamos que en los recipientes de 1D, el agua tiene la misma altura, en 2D, el recipiente más cercano tiene el doble de agua, y en el caso de 3D, tiene 4 veces más agua.
O zaman iki boyutlu kadınlarında mı buna dahil?
¿ Las chicas 2D que le gustan a Daru-kun también son así?
2 boyutlu eşlerin üzülüyorlar bak!
Tus esposas 2D están llorando.
Bedeni 3 boyulu olabilir ama ruhu kesinlikle 2. boyutta!
pero tiene alma de 2D!
Neden insanlar her zaman 4 boyutlu yaşayabilecekken, 3 boyutlu bir dünyada 2 boyutlu yaşıyorlar?
¿ Por qué las personas viven vidas 2D en un mundo 3D cuando pueden vivir todo el tiempo en vidas 4D?
Ve ayrıca yedek kameralarımızı da kurmaya karar verdik. ... güvenilir 2D yedeğimiz.
y también decidimos instalar algunas cámaras de respaldo, nuestro confiable respaldo 2D.
Çoğunlukla bu 2B adamla ilgili.
Se trata básicamente de un pequeño sujeto en 2D.
Kendi 2B dünyasında yaşayan.
Que vive en un mundo 2D.
3B dönen bir dünyadaki 2D karakterler.
Personajes 2D en un mundo 3D que rota.
Tabelaya bak. "2D".
Mira al cartel. "2D."
2D'ye yeni taşındım.
2D. Me acabo de mudar.
2D'den Patrick Corey, Daimi olarak gitti.
Patrick Corey, del 2D, se ha ido definitivamente.
2D.
2D.
2C, 2D... 2B.
- C, 2-D... 2 2 - B. Aquí es.
Ben 2D'de oturan Ruth Tennenbaum.
Soy Ruth Tennenbaum del 2D.
Hey, çocuklar, 2B çalmak.
Hey, chicos, llaman a 2D.
- Lazer Paintball kulübü 2D'de.
El club de laser tag está en el apartamento 2D.
849 Broome Sokağı, 2D.
849 Broome Street, 2D.
- 2D'mi?
No.
şiddetin ta kendisiydi. İşte böyle bir adam.
¡ Va siendo hora de poner en marcha mi plan de "vamos a convertir la realidad en 2D para poder ser un héroe"!
- 2D. 2D!
- 2D. ¡ 2D!
- 2D.
Al 2D.