3000 Çeviri İspanyolca
1,871 parallel translation
İğrençsin. 3000'den fazla üstelik.
Repulsivo! Me debes más que eso.
3000 eurom yok.
Yo no tengo 3.000 euros.
Artık yeni bir Webb 3000'imiz var.
Tenemos una nueva Webb 3000.
Webb 3000'iniz mi var?
- ¿ Ya tienen una Webb 3000? - No te preocupes, querido.
200 misafir olacak, 15 ile çarparsak 3000 avro eder, artı şarap, düğün hediyeleri ve elbise.
Son 200 invitados, multiplicado por 15 euros... Son 3.000 euros, más vino, bombones y el vestido.
Neyse ki bu bant yeni çıktığı için, şirket bunu kullanan 3000 kadının ayrıntılı sağlık bilgilerini saklamak zorunda.
Por suerte, este parche estaba en fase de prueba y la compañía tiene que mantener perfiles médicos detallados de las 3.000 mujeres que la utilizan.
Aşağı yukarı, gelecekte 3000 yıl kadar ilerideyiz.
A unos tres mil años en el futuro, más o menos.
3000 $ oldu!
¡ Eran $ 3,000!
Tam bir kaostu. 3000 tane dazlak, punkçı, metalci bir aradaydı ve hepsi birbirinden nefret ediyordu.
Había como 3.000 personas y no importa si eran Skinheads, punks. Suicidals o Metalheads, que todos los odiaban.
Bu arada 4,000 km. uzakta annem çocuğumu yetiştiriyordu.
No era el centro del universo de mi padre cuando mi madre criaba a mi hijo 3000 millas lejos de aquí.
İşimize bakalım. 3000.
- Volvamos a los negocios.
Hayır, 8000 diye anlaşmıştık.
Te doy 3000. - No, habiamos acordado que 8000.
Sana 3000 vereceğim, bir kuruş fazla olmaz.
Te doy 3000, ni un centavo mas.
Ya da Almanlara söyleyin, "Kendinizi öldürün" diye sonra da daha fazlanızı alsınlar!
Les hubiera dicho a los alemanes : sirvanse cuantos gusten. Hubieran tomado 2000, 3000, 4000.
2000, 3000, 4000! Hadi devam edin, kaçın!
Si, si, vayanse!
Hayır, ama klavyemde dolaşan 3.000 karınca hoşuma gitti.
No, pero encontré 3000 hormigas sobre mi teclado.
- O mu? Generac-3000.
- Es el Generac 3000.
3000 kişi öldü.
Tres mil y algo de muertos.
Bugüne dek 3000 in üzerinde balık türü tanımlanmıştır.
Hasta la fecha, más de 3 mil especies de sus peces han sido descritas :
3000 metredeki taslik yamaclarda, yasam goze carpmaz.
Dos millas arriba los desmoronados precipicios parecen carentes de vida.
Uzaydan maden çıkarmak için 2 yıl ve 3 milyar dolar harcadım.
Gasté 2 años y 3000 millones escarbando el espacio,
Size 3000 dolar öneriyorum.
Le estoy ofreciendo U $ S 3,000.
İntifada'nın sadece ilk 10 gününde İsrail güvenlik kuvvetleri 74 Filistinliyi öldürdü ve neredeyse 3000 kişiyi yaraladı.
En los primeros 10 días de la represión... Las fuerzas israelitas mataron a 74 palestinos e hirieron a más de 3.000
Özür dilerim.Kaldırabilmek için vadeli hesabımda en az 3000 dolar olması gerek.
Lo siento. Necesito al menos $ 3,000 en una cuenta de ahorro para tener una erección completa.
Deniz kızı efsanesi en az 3000 yıldır kullanılıyor.
Las sirenas son un mito desde hace 3000 años.
Bay 3000'i görmen gerekiyor.
Deberías poder ver las palabras Mr. 3000.
- Savaş 3 bin kilometre ötede..
La Guerra en Tierra Santa es a 3000 km de aquí.
- 3000 dolar.
$ 3,000.
Kaça kiraya verdi Ayda 3000 mi?
Cuanto obtiene, ¿ 3,000 al mes?
Eğer o o... çocuğunu bulursanız 3000 dolar öderim.
Le pagaré $ 3,000 si usted atrapa al hijo de puta.
Bu küvet bir Godiva 3000.
Esa bañera es una Godiva 3000.
Oh, bu Godiva 3000'i artık herhangi birinin isteyeceğini düşünüyor musunuz?
¿ Crees que alguien querrá una Godiva 3000 después de esto?
20.000'e yaklaşmıyor bile. Daha ziyade 3.000 kadar.
No creo que llegue a 20000, tal vez sean unos 3000 cuando mucho.
3000 yuan ödedim.
En aquel entonces pagué tres mil yuanes.
Kaç km boru var? - 3000 km kadar.
Sobre 1.800.
Ajan Zang eski tamirhanenin sahibini bulduğunu söyledi. Adamın biri tek geceliğine orayı kullanmak için nakit 3000 dolar ödemiş.
Dijo que un tipo le pagó U $ 3,000 en efectivo para usar el lugar una noche.
Artık Kitty'nin 5000 km.lik bir mazereti yok.
El que Kitty no esté a 3000 millas de distancia es una excusa.
- Dikkat et. - 7 gramı 3000 dolardır.
- Cuidado, son $ 3 mil un cuarto de onza.
- Ben de parfüme 3000 harcasam yüzüm ekşir.
Sí, haría esa misma cara si gastara $ 3,000 en un perfume.
- Afrika'da, her gün 3000 çocuk sıtma yüzünden ölüyor.
En África, 3000 niños mueren por día de malaria.
Hayır. Astronot kostümümü, babamın 3000 dolarlık özel tasarım kayak giysisinden yapmıştım.
No, confeccioné mi traje de astronauta con uno de sus mejores trajes de esquí de 3.000 dólares.
- 3000 kilometre uzağa taşınıyoruz.
- ¡ Nos mudamos 3.200 kilómetros!
Kimyasal atıkları 3000 dereceye kadar ısıtıyorlar, sonra ürünü soğutuyorlar, zehirli mi değil mi diye teste tabi tutuyorlar, eğer zehir varsa tekrar baştan başlıyorlar.
Calientan los desechos químicos a 1650 ° C, los enfrían hacen pruebas de toxicidad, y si algo quedó, lo vuelven a procesar.
Kimyasal atık ile dolduruyorlar, 3000 dereceye kadar ısıtıyorlar, ve zararsız bileşik elde ediliyor. Bir geri dönüşüm mucizesi.
Lo llenan con desechos químicos y lo calientan a 1650 ° C y sale un agregado indefenso.
Bu harika bir hikaye ve 3000 $'ın her kuruşuna değer cipin onarımı için KTML'in desteğine ihtiyacımız var.
Es una gran historia que bien vale los 3000 dólares que necesitamos que contribuya KTML para la restauración del Jeep.
Hadi ama, bunun için gerçekten de 3000 dolara satabileceğine emin misin?
¡ Vamos! ... ¿ En verdad pensabas poder ganarte $ 3,000 por esto?
Bu 2000 - 3000 eder ha?
Apuesto a que te costó 2.000, 3.000 dólares, ¿ verdad?
- Bu yalan sana 3000'e patlayacak.
- Esto te va a costar 3000 rublos.
Pekala, 3000 olsun.
Esta bien, que sean 3000.
3000 dolara mal oldu.
Eso costó 3 grandes.
Bu iyi bir hikaye. İşte burada. Senin olayının değerini artırmak için P.S.A. zamanında ele alırım.
Es una buena historia, pero si te regalo mi tiempo de servicios a la comunidad y te doy uno o quizá dos anuncios, lo que me estás pidiendo y luego dono los 3000 dólares, y eso se publica me perseguirá hasta el último grupo que quiere rescatar gatos callejeros.