English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 3 ] / 328

328 Çeviri İspanyolca

70 parallel translation
328. müfrezedenim! Birkaç mahkûmumuz var.
Hemos hecho algunos prisioneros.
328. tümenin yerini söyleyebilir misiniz?
¿ Puede indicarme por dónde andará el 328? Por ahí arriba.
Yol 328, güneye gidiyorlar, tamam.
Ruta 328, yendo al sur, cambio.
328 derecede.
Posición 328.
Bu da 328!
¡ Y 328!
MÖ. 328'de İskender tarafından fethedildi.
Conquistado por Alejandro Magno en el 328 a.C.
Ansiklopedide MÖ. 328 yazıyordu.
En el 328 A.C., ponía en la enciclopedia.
328 dereceden balinalara doğru yaklaşan bir sinyal algılıyorum.
Tengo una señal que se acerca a las ballenas, orientación 328 grados.
- 328 desene.
Y yo 28. - 328, quizás.
Yıldız Üssü 328'e zamanında varabildik.
Hemos llegado a la base estelar 328 a tiempo.
328 ) } İlk birim değiştirilebilirlik testi Denek Shinji Ikari
1º prueba de compatibilidad mutua. Sujeto : Ikari Shinji.
6328 fit.
6,328 pies.
Olay sırasında 328 numaralı odayla ilgili bütün kasetleri istiyoruz.
Necesitamos una cinta de lo que tengan cerca del cuarto 328... -... desde el momento del incidente.
328 numaralı koridordalar.
Están en el pasillo 328.
Adam 328 hayati vuruş yaptı.
El tipo bateó.328. Estoy seguro que comió
En yüksek hızı sanıyede 328 feet,
Su velocidad máxima es de 100m / s.
Sakin Ara
102 ) } Capítulo 10 328 ) } Intermedio pacífico
BMW 328.
Ah... un BMW 328.
Emin değilim, ama P4M-328'e bir sonda gönderdik, bize gönderdiği görüntüler oldukça ilginç.
Una posible localización del tesoro No estoy seguro, pero enviamos una MALP a P4M328 y las imágenes que devolvió son particularmente interesantes
Dr. Blue, lütfen acilen Oda 328'e gelin.
Dr. Azul, por favor vaya a la habitación 328 de inmediato.
Sence biz mal mıyız?
¿ Crees que somos idiotas 00 : 38 : 43,360 - - 00 : 38 : 45,328 Tiré agua sobre él.
328'inci gün. La Higuera.
DÍA 328 LA HIGUERA
O gün 1328 kişi öldü.
1,328 hombres murieron ese día.
Kapıya gittim ve hemşireye "Kod, 328" dedim.
Fui hacia la puerta y le dije a la enfermera'el código es 328'.
Kapıya gittim ve hemşireye kodun 328 olduğunu söyledim ama yüksek sesle.
Fui hacia la puerta y le dije a la enfermera'el código es 328'. Lo dije en voz alta.
Uçuş 328 için son çağrı.
Ésta es la última llamada por el vuelo 328.
Bence boşa zaman harcıyoruz 293 00 : 41 : 33,913 - - 00 : 41 : 36,328 Bence başka bir seçeneğimiz yok.
Creo que estamos perdiendo tiempo.
334 adet.
1.328.334. Dios mío.
1328'i takip edelim.
Sigamos por la 1 328.
Tutturu Mayushii
268 ) \ blur1.5 \ fs35 } Mayuri 328 ) \ blur1.5 \ fs35 } ( Sin asunto )
Bir mısır tarlası üzerinde 328 askerimi kaybettim.
Perdí 328 hombres por un maizal.
29.328, Helen.
29.328, Helen.
Buna bayılıyorum. 328 00 : 15 : 59,742 - - 00 : 16 : 04,746 Beş maddenden birincisi bu mu?
Me encanta cómo lo hacen.
Son sayıma göre 328.
Trescientos veintiocho en el último recuento.
328.8 yaptın.
Has conseguido 330.
Senin yaptığın hız... 328.3 km.
Tu lo hiciste en... 329 km / h. Oh, Dios.
Hadi kasabaya dönelim.
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte Volvamos al pueblo primero.
200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) \ blur3.5 } Değişmeyen gerçeklikle birlikte
328 ) } aún más que antes 328 ) } La realidad también se repite a mi alrededor
200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil 200 ) } Rüya olması umurumda değil 200 ) \ blur3.5 } Rüyalarımda yolumu bulamasam bile
328 ) } No pienses que quiero olvidar estos sentimientos 328 ) } Ahora me levanto y miro al mundo frente a mí incluso si es un sueño pero desconfío en la fuerza de los sentimientos de mi corazón debo seguir adelante
Bu 328 km.
¡ 205!
- Saatte 328 km.
205 millas por hora.
Saatte 328 km.
205 millas por hora.
Noble, M600'ün saatte 360 km yapacağını hesaplıyor, ama onu 328 km ile test etmişler.
El noble estima al M600 Harán 225 millas por hora, Pero sólo lo han probado para 205.
328 km!
¡ 205!
200 ) \ blur3.5 } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) } Uzaklardan gelen çan sesi bana yalnızlığı anımsattı 200 ) \ blur3.5 } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) } Bir kere daha gücümü topladım 200 ) \ blur3.5 } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum 200 ) } Ve bu sefer herkesten daha yukarıya koştum
328 ) } Cuando escuché en la distancia me sentí un poco sola me siento más joven y fuerte
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve
328 ) } aún más que antes 328 ) } La realidad también se repite a mi alrededor 328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
- Kimsin?
Destacamento 328.
"325, 326, 327 328, 329, 330."
328, 329, 330... "
- 328.
- 328.
200 ) } Değişmeyen gerçeklikle birlikte 200 ) \ blur3.5 } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem
328 ) } Lo que las personas desean para ellos mismos 328 ) } ya lo encontraron
200 ) } Yıldızlar gibi sayısız olan isteklerini ve 200 ) \ blur3.5 } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) } Bir geleceğim olduğuyla ilgili duygularımı yenemem 200 ) \ blur3.5 } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) } Sonsuz bir dünya önümde uzanıyor 200 ) \ blur3.5 } Rüya olması umurumda değil
328 ) } No pienses que quiero olvidar estos sentimientos 328 ) } Ahora me levanto y miro al mundo frente a mí incluso si es un sueño pero desconfío en la fuerza de los sentimientos de mi corazón debo seguir adelante

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]