English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 3 ] / 3600

3600 Çeviri İspanyolca

60 parallel translation
45. Gün Enlem 9 ° 51'G Boylam 15 ° 31'B 3600 mil boyunca jurnal tuttum.
Día 45 Latitud 9º51'S. Longitud 1 5º31'O.
Timor'dan iz yok - yiyecek yok - su yok - Tanrı'ya yalvarmaktan başka çaremiz yok
He escrito en esta bitácora por 3600 millas - sin señal de Timor - sin comida - sin agua - sin más recurso que rezar a Dios Todopoderoso por la liberación
Aletleri temin ettim : $ 37 milyon'luk bir bütçe, 3700 kişilik bir ekip Reykjavik'ten Kahire'ye, Moskova'dan Buenos Aires'e kadar bürolar.
Yo proporcioné las herramientas : un presupuesto de 37 millones, 3600 empleados... oficinas de Reykjavík a El Cairo, de Moscú a Buenos Aires.
Bir kurtulma emaresi görmedim, 4500 m.'ye kadar çıktım, aşağımdaydı, yaklaşık 3600. m.'ye yerleşmiş diyebilirim.
Subí a 4.500 metros y lo tenía debajo. Yo diría que está a unos 3.600 metros...
3600 Dolar, saatim, ve çaldırdığımız bir sürü mücevher.
3600 dólares, mi reloj, y casi todas las joyas que nos robaron.
100 subay, 3600 er.
Cien oficiales, 3600 alistados.
100 subay ve 3600 askerle El Paso yakınlarındaki bir çöl üssünde 6 haftadan beri gizlice eğitim yapıyorlarmış.
Han estado entrenando en secreto a cien oficiales y 3600 hombres... en una base del desierto cerca de El Paso últimamemente.
Bir saatte 3600 saniye var.
En una hora hay 3.600 segundos.
Her saat arayabilirsiniz. KL5-3600.
Fuera de horas, llamar al KL5-3600.
Hint okyanusunda yüzen şu ada 3600 metre derinlikte petrol arıyor.
Esta isla flotante busca petróleo en el fondo del Océano Índico a 3 o 4 mil mts. de profundidad.
Bu da yaklaşık 3600 tane Dünya benzeri gezegen geçeceğiz demektir.
Eso significa que pasaremos por 3.600 planetas tipo Tierra.
Yükseklik 3600 feet.
Altitud 3600 pies.
3600 Baud'luk bir modemi var. Yüksek çözünürlüklü renkli VGA ekranı, 40 megabaytlık ana diski ve 7 megabayt RAM'ı var.
Tiene un módem de 3600, un monitor VGA a color de alta resolución, un disco duro de 40-megabyte, y 7-megabytes de RAM.
3600 kişi Flint'te işinden oldu.
Flint pierde 3.600 empleos Otro golpe a ciudad devastada
3400. 3600.
3400. 3600.
İki oda 2600, artı suit 3600, günlüğü 6200 franka geliyor. Kahvaltı dahil.
Dos cuartos de 2.600, más la suite de 3.600, vienen a ser 6.200 francos por día con desayuno incluido.
Sonunda elinde sadece 3600 dolarlık gıcır gıcır bozuk para kalmıştı.
Al final, sólo le quedaban $ 3.600 en monedas en perfecto estado.
Bu gibi yemekler pek çok küçük kırmızı renkli sinekkuşları için yaşam ve ölüm arasındaki farklılık demektir. Jesse'nin yakıt istasyonundan sonra, 2,000 millik göç yolculuklarının son aşaması olan
Alimento como estos hacen la diferencia entre la vida y la muerte para muchos de los pequeños colibríes lo cuales, dejan la estación de combustible de Jesse, ellos tienen que recorrer 3600 Km. hasta llegar a su lugar de migración
- Sadece 3600 dolar kaldı.
- Sólo me quedan 3.600.
- Evet, çünkü olsaydı Porto Riko'yla Meksika arasında 3600 km. olduğunu bilirdin.
Asi sabrias que hay 3.900 km entre Puerto Rico y México.
3600 metre derinde böyle dolaşacaksın.
Navegar a 3.800 metros.
Fiyatlar arttı. 3500, 3600 dinar.
Cuestan unos 3.500, 3.600 dinares.
- Oh ne güzel.
El que canta porquerías con su sobrina... le enseña al del traje de 3600 dólares... cómo manejar la empresa. Fantástico.
- OCE 3600 model.
- OCE 3600.
Gary Moskowitz neden kardeşi için haftada fazladan 3600 dolar ödüyordu?
¿ Por qué Gary Moskowitz paga 3.600 dólares adicionales a la semana... para mantener a su hermano?
Bir volkanın sıcaklığı 3.600 dereceye ulaşabilir.
La temperatura de un volcán... puede llegar a 3600º Celsius.
Manyetik itici bir alan üzerinde asılı olan saatteki hızı 3600 km'ye çıkabilen ulaşım araçlarını tasarlayarak uçakları yavaş yavaş kullanımdan kaldırmayı umuyoruz.
Esperamos sobrepasar el avión al diseñar unidades que puedan volar hasta 2.000 millas por hora flotando en un campo magnético repulsivo o en un colchón de aire.
Sokakları ayakta tutan kolonlar paslanıp çürüyecekler.
¿ $ 3600? Cóbrate de aquí.
3600 binada yangın çıktı.
Ha habido 3.600 incendios estructurales.
Lake Shore'daki evlere paran yetmez. Aylık 3600 dolar.
No te puedes permitir un piso en Lakeshore 600 al mes
Ortalama 133 CFU çıktı. Dükkandakiler ise 3600 çıktı.
Las nuestras tuvieron un promedio de 133 unidades UFC... y las de la tienda promediaron 3600 formadoras de colonias de bacterias.
Şuan solumuza 3600 metrede.
A 3600 metros a babor.
Her Fener'in, evrende sorumlu olduğu 3600 sektör vardır.
Cada Linterna es responsable de patrullar uno de los 3600 sectores del universo. Pero...
Yani, bir şeyin her saatin tam başlangıcında olma ihtimali 3600'de bir.
Así que, las probabilidades de que algo suceda exactamente en cualquier hora en punto, son 1 en 3.600.
2.700 Alman tanki, 3.600 Sovyet tankiyla muharebeye hazirlaniyor.
2.700 tanques Alemanes preparados para combatir 3600 tanques Soviéticos.
Sondaj aleti 3-4 haftada bir yer değiştiriyor ve şist oluşumunda 3600'le 2400 metre derinde her yere delik açıyor.
Cava durante 3 ó 4 semanas entre 2 500 a 3 500 m en la capa de esquisto.
3600 noktada mağazamız var.
Tenemos 3.600 tiendas.
Cuzco'nun yukarılarında 4,000 metreden yüksekte, antik bir kale olan
Por encima de Cuzco, a una altura de 3600 m.
Evreni 3600 sektöre böldüler.
Dividieron el universo en 3600 sectores.
Bu 3600 seçilmiş kişi birlikte Yeşil Fener Ordusu olarak bilinen galaksilerarası barış gücünü oluşturuyordu.
Estos 3600 reclutas formaron el Cuerpo de Linternas Verdes de pacificadores intergalácticos.
Ve 3600 Fener'in her birinin bir Sektörü bulunur.
Y 3600 Linternas, cada una con un sector igual de vasto.
Guardian Space'de 3600 sektör var.
Hay 3600 sectores en el Espacio Guardián.
3600 metre.
3600 metros.
Oturma odası 3600 ü geçiçek şekilde yükseltilebilir.
El salón se va a ampliar hasta aquí.
Hey, bilmiyorum ne ile alakalı 3600'den bahsettiğini...
No lo visualizo bien.
Northridge'deki MacGregor yolu 3600 numaraya taktik destek istiyoruz.
Necesitamos apoyo en los 3600 de MacGregor Drive en Northridge.
Bir saniye... 3600 Willgoose Avenue.
Dame un momento. 3600 Willgoose Avenue.
1 kilometrelik granit devi. Kaliforniya'nın Yosemite Vadisi'nde yükseliyor.
3600 pies de granito pulido sobre el valle Yosemite en California.
13 yıl sonra "Sudan'ın Kayıp Çocukları" diye bilinen 3600 mülteci ABD'ne yerleşmiş oldu.
Trece años después, 3600 refugiados fueron reubicados en los EE.UU. Eran conocidos simplemente como "Los Niños Perdidos de Sudán".
Tüm birimlerin dikkatine, şüpheli araç MQS117 plakalı siyah bir sedan. En son North Salt Lake Bulvarı, 3600. Blok'ta görüldü.
A todas las unidades, el vehículo sospechoso en un sedán negro matrícula Mike-Quebec-Sierra-117, visto por última vez en el 3600 del bulevar North Salt Lake.
Metroları su basarsa, metrolar o şekilde kalacaktır.
Bueno, eso le costará por lo menos $ 3600.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]