English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ 3 ] / 3 dakika

3 dakika Çeviri İspanyolca

1,315 parallel translation
Konuşmaya 3 dakika.
Discursos en 3.
- Sana 3 dakika veriyorum.
- Os doy tres minutos.
İyi.3 dakika içinde güvenlik gelecek.
Bien. 3 minutos y llega el guardia.
3 dakika.
Tres minutos.
3 dakika 42.
3 minutos 42.
Beamen hücum hattına gidiyor. 3 dakika kaldı. 14-3 Chicago.
Beamen avanza hacia la línea, 3 minutos, 14 a 3 para Chicago.
3 dakika sonra profesyonel kariyerinizin en önemli mücadelesi başlıyor.
Tres minutos... ... para la mayor batalla de vuestra vida profesional.
Uzun zamandır görmediğimiz çocuklarımıza gidecek mektubu bitirmek için 3 dakika...
Sólo por querer tres minutos para acabar una carta a nuestros hijos que no he visto...
Toplam 3 dakika onunla birlikteydin.
Tú has estado aquí, qué, ¿ cómo en tres minutos?
onlara şef müfettiş Wong olduğunu ve 3 dakika içinde rehineleri bırakmasını söyledin değil mi?
Debes avisarme antes de hablar con ellos Dile que se rindan en 3 minutos, ¿ de acuerdo?
Hedefe 3 dakika.
Tres minutos para el blanco.
Kalkış için ikmal yapıyor. 3 dakika içinde işini bitirir.
Está preparándose para partir. En no más de 3 minutos.
Yaklaşık 3 dakika önce Jim beni kovdu.
Como 3 minutos antes de que Jim me despidiera.
Dergiyi okuyan askerler işini 3 dakika erken bitiriyor.
- ¡ Le he dicho que me diga comandante, carajo! - Perdón, comandante. Me he permitido traer un material bibliográfico con extractos de obras del psicoanalista Sigmund Freud, austríaco,...
Ben benimkini 3 dakika önceye kurdum, garanti olsun diye.
Yo puse el mío 3 minutos, para estar segura.
Geçen zaman, 3 dakika yirmi yedi saniye.
Tiempo transcurrido, tres minutos veintisiete segundos.
11 saat 13 dakika 15 saniye. Kolu bir çekiş 3 dolar.
11 horas 13 minutos 15 segundos.
Cennette sadece 3 dakika 26 saniyen kaldı.
Sólo te quedan... 3 minutos y 26 segundos... en el Cielo.
O kadar uzağa gitmesi için en az 3 dakika gerekecektir.
Le tomará tres minutos por lo menos a nuestra señal de radio para llegar tan lejos.
Kutsal cevap, 3 dakika sonra geldi. Ne yazık ki gelen bir bebek değildi. Quebec'li bir turist olan Marguerite Bouchard'dı.
Minutos más tarde, el Cielo envía no un hermano menor sino a Marguerite, una turista de Quebec a punto de terminar su vida.
Kumarhane müdürüyle 3 dakika görüşüyor.
- Pasa 3 minutos con el gerente. - ¿ De qué hablan?
20 dakika içerisinde İsis'in Gözü'nü görmek için 3 saat sırada bekleyeceğiz.
En sólo 20 minutos estaremos en una fila de tres horas para ver la orbe de Isis.
Bizim ulaşma süremiz tam olarak 2 dakika.
Se aproxima Seguidor 3. Llegará en 2 minutos.
Dooleyve polis on dakika içinde mekanını basacak.
Dooley y la policia estarán ahi en 3 minutos.
- 3. Çağrı. Beş dakika.
- Tercera, cinco minutos.
Üç dakika geçti, acele et!
Ya pasaron 3 minutos, ¡ date prisa!
Deer Route 3'te 25 dakika gecikme yaşanabilir.
Retenciones de 25 minutos por la ruta 3.
Üç dakika içinde patlayacaklar.
Estallarán en 3 minutos.
3 SAAT 56 DAKİKA KALDI
RESTAN 3 HORAS, 56 MINUTOS
Üç dakika gerideyiz.
Vamos demorados 3 minutos.
Ne gerekiyorsa yapmalısınız çünkü 3 saat 2 dakika sonra tüm paketler büyük kamyonun içinde havaalanına gidiyor olmalı.
Y ustedes deben comenzar a hacer lo que sea necesario... porque en tres horas y dos minutos, estos paquetes... tienen que estar en el camión grande y camino al aeropuerto.
7 dakika geç kaldın. Emrim altında olsaydın cezayı almıştın.
El suscrito debió procurar a Sinforoso Caiguas y Palomino Rioalto del equipo necesario ( véanse recibos 1, 2 y 3 ), para que, trabajando diligentemente, quemaran las basuras, baldearan suelo y paredes y desinfectaran todo con creso.
Altı derece, üç dakika.
Rastreando 6 grados, rastreando 3 minutos.
Üç dakika için değil.
No por 3 min.
Üç dakika, on saniye!
¡ 3 minutos, 1 0 segundos!
Bana soracak olursan... üç dakika geç kalmışsın.
Bien, yo diría que... Bueno, ya pasan 3 minutos.
Çinli dövüşçü ile yapılan bu dövüş üç dakika kadar sürdü.
Y esta lucha con el artista marcial chino... duró unos 3 minutos.
Sınıra ulaşmamıza üç dakika!
¡ 3 minutos hasta que alcancemos la frontera!
Yani, Henry Flood 3 yada 4 dakika hava almak çabalamış olabilirmi? Kesinlikle.
- Nada mal considerando que debo trabajar con gente revoltosa.
Seksten 15 dakika ila 3 saat öncesinde takılması lazım.
Debe introducirse entre 15 minutos y 3 horas antes del sexo.
Son 5 dakika içinde 3 defa bunu söyledin.
Es como la tercera vez que dices eso en 5 minutos.
Yörüngeler girildi. Seyahatimiz, 216 rota değişimi ile, 3 saat, 12 dakika, 11 saniye sürecek.
Nuestro viaje tomará 3 horas, 12 minutos, 11 segundos... con 200 vueltas en 16 cambios de curso.
- Belki de üç dakika ilerde!
- ¡ A 3 minutos en este rumbo!
- Üç dakika efendim.
- 3 minutos, señor.
Uygun acil durum personelinin dikkatine. Kod 3-3-3 Geri sayıma 5 dakika.
Código 333, llegada inminente de unidad de evacuación al puerto medico sur... aproximadamente 5 minutos...
Atışa üç dakika.
Listo para disparar en 3 minutos.
3 Eylül 1973'te saat 6'yı 28 dakika 32 saniye geçe dakikada 14.670 kez kanat çırpabilen, mavi bir sinek Monmartre'da, St. Vincent sokağına kondu.
El 3 de septiembre de 1973 una mosca azul capaz de dar 70 aleteos por minuto se posa en la calle Saint Vincent en Montmartre.
Ray 3 saatini onu kusursuzlaştırmak için harcıyor. ve yanındaki Juli Andrews kılıklı da yarın kesecekmiş gibi yapacak, 20 dakika boyunca.
Ray se pasa tres horas haciendo un corte perfecto, y mañana la nena finge hacerlo en veinte minutos.
Her yana 5 dakika, 5 dakika da arkaya, 3 öne, 2 de hata düzeltmek için.
5 minutos por lado, 5 atrás, 3 delante, 2 para retoques.
Üç dakika.
3 minutos.
- Evet, ortalama üç dakika kadar.
¿ Crees que un par de minutos? No, sí, como mucho 3 minutos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]