41 Çeviri İspanyolca
1,651 parallel translation
Hayır, bilmiyorsun. 41 yaşındayım.
No lo sabes. Tengo 41 años.
Joan sadece kırk bir yaşında.
Joan sólo tiene 41.
Alanda... Küre 41'i yok etmeye çalışırken... kurtulacağımızı sanmıyordum.
En la Expansión cuando intentábamos destruir la Esfera 41 no creía que sobreviviéramos.
Nadia Shelton, 41 yaşında. Mide ülseri ameliyatı olacak.
Nadia Shelton, de 41 años, programada para extirpar su úlcera gástrica.
Ateşi neredeyse 41 derece.
Está cerca de los 41C.
- Doğru. Senin 40 kilo gelmenin tek sebebi sağlıklı olmak sanki.
Claro. ¿ Pesas 41 kilos porque te hace ser más sana?
Düzenli güvenliğin geçişine yalnızca 41 saniye kaldı.
Sólo quedan 41 segundos antes del cambio de guardia.
41. GÜN
DÍA 41
Sen 41 yaşındasın.
¡ Tienes 41!
- " 41 Numara : Kapıma'Şeker mi,.
Número 41...
Fakat bunun kazanan bilet olma olasılığı 41 milyonda 1.
Sin embargo, las probabilidades de que este sea el ganador son de una en 41 millones.
Eğer yanık izleri ve yanıcılar 5.41 başlangıç saati olarak doğru kaydedildiyse, rüzgar ve dışarısının basıncı engel olacak.
Si se registraron bien las quemaduras y los indicadores de llama para la hora de inicio de las 5 : 41 AM entonces el viento y la presión exterior están comprobadas.
Tabii ki, neden olmasın 1044 00 : 41 : 01,304 - - 00 : 41 : 02,571 Ben Bree.
Seguro, ¿ por qué no?
Toplam $ 166.41 yapıyor hepsi.
Son $ 166,41.
Sana 41 tane göstereceğim.
Te enseñaré 41.
Jackie'yi götürmedim ki.
No tome a Jackie. 380 00 : 24 : 37,439 - - 00 : 24 : 41,220 Bien, eso explica por que ella me llamo 4 veces desde que se fue a chicago.
41-54-17.
Cuarenta y uno, 54, 17.
En güçlü toprakbükücüleri ve en hiddetli savaşçılarının tehlikeli bir taburu, o yüzden, 41. bölüğü tavsiye ediyorum.
Un batallón peligroso con sus maestros tierra mas poderosos y sus guerreros mas feroces. Por eso recomiendo la 41ª División.
Ama 41. tümüyle acemi asker.
- Pero la 41ª se compone por nuevos reclutas.
bütün resimlerin öyle olduğunu varsayalım sizin ve çocuklarınızın gördüğü bütün resimler benzer olsun ve 41. yüzyıla kadar bütün nesillerin...
Imaginen que esa fuera la única representación del cuerpo humano que hubiesen visto en toda sus vidas. Y ahora imaginen que fuera la única imagen del cuerpo humano que vieran sus hijos y todas las generación hasta el siglo 41.
kazılar yapmaya başladı ve bir yer keşfetti 235 00 : 22 : 41,081 - - 00 : 22 : 44,869 Aytapınağı, diğer adıyla Huaca de la Luna,
Bourget comenzó sus excavaciones a los pies de este edificio, el Templo de la Luna o Huaca de la Luna.
41 yıllık bir evlilikleri vardı.
Estuvieron casados durante 41 años.
- 40.5 mi?
- ¿ 41 °?
41.6.
41,5 °.
Yarışa 23 saat 41 dakika kala
23 horas 41 minutos para la carrera
Kazaların yüzde 41'inin fırtınalı havalarda meydana geldiğini biliyor muydun?
Sabías que el 41 porciento de los accidentes ocurren cuando hay mal tiempo?
21 numaralı Kelvin Owens, 41 yardadan takımına sayıyı kazandırıyor.
41 yardas ganada por el nъmero 31, Kelvin Owens.
Ben 13 yaşımdayken o 41 yaşındaydı.
Tenía 41 cuando yo tenía 13 años.
Toprağın altını boylamayanlar da çoktan ülkeden gitti.
Once, de 41 que éramos, solo irán once. Las que no están muertas se han ido. - Yo tampoco iré.
Ölene dek yer süpürecek değilim. 41 yaşındayım.
Barrer el resto de mi vida. Tengo 41 años.
241. Daire 3.
2 - 41, departamento 3.
Lig şampiyonluğu maçında 41 sayı atmıştım.
Sabes, una vez anoté 41 puntos en un campeonato de liga.
- Ben 43 yaşındayım.
- Tengo 43. - Tengo 41.
Ateşi 41'e çıktı ve anafilaktik şok belirtileri var.
Su temperatura saltó a 40 y medio y está mostrando síntomas de un shock anafiláctico.
1282'de Vordingborg'da yazılan ilk Danimarka anayasasına göre ki Jutland Yasalarından 41 yıl sonra yazıldığı için daha güncel ve asıl bağlayıcı olan kanun budur.
Según la primera constitución danesa, escrita en Vordingborg en 1282... 41 años después de que el Código Jutland fuera creado, la hace más actual y vigente.
Evdeki oturma odasında, poliüretan pencereyle uğraşırken. 41 yaşındaydı. Şey...
vendiendo ventanas de poliuretano.
Ben.. muhteşem bir Amerikan kökenli ailem var ve iyi yetiştirildim ama.. . 41 00 : 04 : 43,227 - - 00 : 04 : 46,139... Amerika'nın dünyanın sonu olduğunu sanacak kadar darlar.
Para mí el más grandioso Novio americano...
Ama gördüğüm şey çok açık tenis ayakkabılı, ve 40, 41 civarı ayakkabı boyu var.
Pero estoy viendo un par con una suela bien diferenciada... de un zapato deportivo de hombre, número 11 ó 12.
1990 da 41 defa birinci derece duman alarmı verildi.
En 1990, hay 41 alertas ante la contaminación de nivel uno.
41!
¡ 41!
Zeke ve bombardıman uçağı, komutanım.
De 41 Ceros y 13 bombarderos, señor.
Sen en az 8 numarasın.
¡ Si sabes que por lo menos calzas la 41!
Sekiz mi?
¿ 41?
Yedek güç devreye girmeden önce alanın gücü 41 saniyeliğine gitti.
Perdimos la potencia del campo por 41 segundos antes que el respaldo...
Sekiz numara gibi göründüğünü söyleyebilirim,
Yo diría que es un 41.
Ben 41 giyiyorum ama kalın çoraplarla cuk oturur.
- Yo soy 12... pero con otro par de calcetines lo arreglaré.
- Amilaz 41.
- Su amilasa es 41.
- İyi ya işte yarım saat var.
Shkiyas Hachama es a las 5 : 41. - Muy bien.
41 00 : 01 : 28,001 - - 00 : 01 : 30,767 Oh, Tanrım! Evi yeniden düzenlemek tam bir baş belasıymış.
¡ Dios, remodelar una casa es un verdadero fastidio!
- Ben de 41. Hala zamanın var.
Bien, tu tienes...
İllâki tam rakam istiyorsanız kırk bir.
41, para ser exactos.