418 Çeviri İspanyolca
67 parallel translation
418, üçüncü kat, ikinci kapı.
Es el 418, tercer piso, segunda puerta.
Tamam. 418.
Muy bien. 418. Muy bien.
Savaşın İnsanları - 2 00 : 01 : 27,992 - - 00 : 01 : 31,418 Çeviren : Burak AYYILDIZ - 1 00 : 01 : 32,992 - - 00 : 01 : 42,418 Bana piyadenin hikayesini anlatın, ben de size tüm savaşların hikayesini anlatırım.
LA COLINA DE LOS DIABLOS DE ACERO
418-99, doğrulama için beklemede kal.
418-99, permanezcan a la escucha para la corrección.
418 Cromwell yoluna bir ambulans gönderin.
Envíen una ambulancia al 418 de la calle Cromwell.
İşte Lord Haw Haw'ın çetesinden bir dönek daha! Ne yapıyorsun?
Otro sangriento renegado... 418 GRITOS 00 : 43 : 35.040 - - 00 : 43 : 37.320 empujar, ¿ verdad?
418 tane.
Cuatrocientos dieciocho.
Efendim, eğer suya köprünün iki mil aşağısından yada yukarısından girebilsek Santa Elia'ya güneyden...
Señor, si nosotros pudiéramos entrar en el arroyo dos millas sobre o debajo del puente alrededor de Colina 418, y entonces entre en Santa Elia del sur...
418 lütfen.
La 418, por favor.
- Oda 418.
- Habitación 418.
25,418.
25.418.
- Bunu yaptığıma inanamıyorum. $ 25,418'a ihtiyacım var.
- No puedo creer que esté haciendo esto. Necesito 25.418 $.
- Bir kız ve erkek arkadaşının $ 25,418'istiyacı var yarın öğlen gangsterlere yetişmesi gerek.
- Esa chica y su novio necesitan $ 25.418 para unos mafiosos mañana.
$ 25,418.
$ 25.418.
Birlikte kahvaltıya buluşalım.
Desayunemos juntos algún día. Mi número es 418-3586.
418 ) } Matarael'in Saldırısı
El ataque de Matarael
Güzel. 418. sayfadayım.
Bien. Pagina 418.
418 Batı, Beşinci Cadde.
Solicito ayuda. Calle 5 Oeste 418.
ama bana kalırsa... 50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
¿ No fue el Shinsen-gumi? - No, nunca he visto algo así, pero si tengo que asumir algo una sectaa-banshu *.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0 150 ) } Hijikata Toshizou ( 土方歳三 ) Shinsen-gumi'nin Yardımcı Yöneticisi Bence Hijikata-san Shinsen-gumi'nin değerini ölçmek için önümüzdeki durumu kullanacak.
Supongo que Hijikata-san planea evaluar el valor del Shinsen-gumi dependiendo de lo que suceda.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
¿ Y como reaccionará Mugai Ryu?
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0 150 ) } Toudou Heisuke ( 藤堂 平助 ) Shinsen-gumi'nin 8. Takım Kaptanı siz onunuz komutanın ekibindesiniz.
... Toudo Heisuke y Okita, ustedes diez van a estar en el grupo del capitán.
50 ) } m 10 0 l 408 0 418 10 418 49 408 59 10 59 0 49 0 10 10 0
Miyabe ha cometido seppuku * allá atrás.
418 numaralı süite gitmenizi istiyorum.
Quiero que ustedes muchachos, suban a la suite 418.
- Catherine, 418 vakası.
Catherine. Tenemos un 418.
418 00 : 20 : 22,890 - - 00 : 20 : 25,767 Max mükemmel bir adam. Max ile evleniyorsun değil mi?
Estoy temblando.
Orada yaşamışlar ve orada öldüler. Yani, askerlerimiz hepsini vurdu. Bizden iki, üç kişiyi yaralayıp, bir ya da iki kişiyi öldürdüler.
murieron 2.418 soldados y oficiales y 8.646 fueron echos prisioneros, según los informes.
hesaplarsanız aylarca zaman kazanmış oluyorum. 67 00 : 06 : 58,300 - - 00 : 07 : 02,418 gençken
Meses de tiempo ahorrado suponiendo que empleara quince minutos.
Buldum. 418.5 megahertz.
La tengo. 418.5 megahertz.
Aynı zamanda 418-B.
También es un 418-B.
Tamam, 418 Vinton, Apartmanı 3-D.
Bien, Vinton 418, apartamento 3-D.
Ama hepsi bu! " Benim 402, senin 412'in olabilir.
" MI 402 PUEDE SER TU 418.
Eğer anlaşılmayan bir yer varsa, bana ulaş. Adresim ; Pk : 418, 11070 Belgrat.
Si algo no está claro, déjame un mensaje dirigido a Milos Ilic, oficina de correos 418, 110700, Belgrado.
Affedersiniz, ben Pk : 418'e bir mektup göndermiştim.
Perdón. Envié una carta a la casilla 418... y me preguntaba si alguien vino a recogerla.
418 numara yok.
No hay una 418.
Pnitrophenol için makine 410'da olmalı, 480'de değil.
Para Pnitrophenol, la maquina debe estar a 410, no 418.
" Please send emails Nash, Rev. 418, a :....
" Favor enviar los correos de Nash, Ap. 418, a :....
Merkez, burası 418.
- Central, aquí el 418.
Dinliyorum, 418.
- Te recib, 418.
Limuzinlerinizden biri dün gece 418'e karışmış.
Una de tus limosinas quedó envuelto en un 418 anoche.
7206, 218, 367, 418.
"70, 206, 218 367, 418".
Olay kodu şimdilik 418 / 427.
Ahora tenemos un 418 / 427.
Uçakta konuştuğumuz şeyler, sen "kim bir bebek doğurur ve onu evlatlık verir?" demiştin. 418 00 : 22 : 03,109 - - 00 : 22 : 06,044 Açıkça seni veren kişiler hakkında konuşuyordun.
En la conversación que tuvimos en el avión de vuelta a casa, me preguntaste : "¿ quién tiene un hijo y renuncia a él?"
Numara kaçtı? 418.
Número 418.
418 alan kodu Quebec.
El código de área 418 corresponde a Quebec.
418 senesinde kayda değer bir şey yok.
En el año 418, no pasó nada relevante.
Sattım! 418 numaralı alıcıya, 24.000 dolara satıldı!
¡ Y el ganador es el número 418 por $ 24.000!
Evet, hadi yapalım 896 00 : 35 : 28,418 - - 00 : 35 : 29,884 - Tamam.
- Lo hacemos.
- OA 418 ucagi degil mi?
- ¿ Venía en el vuelo 0A 418?
- 408 sefer sayili ucak indi mi?
- ¿ Ha aterrizado ya el 0A 418?
Ne demek biri ölmemi istiyor?
Monroe, 418 Ravensview Dr. Portland, 97210. Relojero.