513 Çeviri İspanyolca
33 parallel translation
Bir kelime ya da iki ya da üç ya da dört, beş, altı, yedi 511, 512... 513.
Una o dos, o tres, o cuatro, cinco, seis, siete 511, 512... 513.
Kesinlikle aramızda kalsın... Mrs. Wilson çok kaba birisidir... ama her söylediği öyle demek değildir 00 : 17 : 14,513 - - 00 : 17 : 15,605 Belki siz haklısınızdır.
Entre nosotros... la Sra. Wilson es muy poco diplomática, pero lo que dice no es lo que piensa.
Düşmanın en son beklediği hamleleri yapacağız ;
haremos lo que el enemigo lo menos espera ; 176 00 : 22 : 24.520 - - 00 : 22 : 26.556 entramos en contraataque, 177 00 : 22 : 26.680 - - 00 : 22 : 29.513 continuar hacia el río Neretva y avance hacia el este.
Almanlar bizi arkadan bastırırken ;
lo que la sede estará toda esta miseria, 359 00 : 45 : 19.440 - - 00 : 45 : 23.513 cuando el Alemán está ejerciendo presión sobre nuestras espaldas, y el italiano no nos permite avanzar?
Enterprise, emrettiğiniz gibi 513, nokta 7, rotasında.
La Enterprise lleva rumbo 513, marca 7, como ordenó.
513 kere numara yaptım ve sonra mastürbasyon için banyoya gittim.
513 veces lo fingí y me fui al cuarto de baño a terminarlo yo misma.
513 numaralı süite bir komi gönderin, lütfen, ve bir taksi istiyoruz, hemen.
Mande un botones a la 513 y pídanos un taxi ya.
Çavuş Jones, 513.
Sargento Jones, 513.
- Simpson, bir 513 sorunun var!
Simpson, tienes un 513.
Hayır, bir 513.
No, un 513...
Bir 513?
Un 513.
- Hey, 513 numaralı daire nerede?
- ¿ Dónde está el 51 3?
Kedili Kadın, şehirde ticaret vergisini... 320 00 : 18 : 32,513 - - 00 : 18 : 33,612... tırmandırmak için ne yapacaksınız?
Señora loca de los gatos, cómo habría levantado la base de los impuesto del comercio?
10 dakika sonra Peterson Caddesi'nin köşesinde 513 numarada buluşalım.
Necesito que nos veamos en 10 minutos en el 513 de la calle Peterson.
- Hayır, ben sen değildim, özür dilerim.
513 - Escucha, Sara, acerca de eso... - No. no fuiste tú.
İade adresi APO 513 diyor.
El domicilio de respuesta dice OPE 513.
- 513 mü? - Evet, gergindi.
¿ Cinco, uno, tres?
İnan bana Marcel olmasa ben gelmezdim
El auge! Debo decirle, si no hubiera estado de Marcel, yo no estaría aquí. 513
Biliyorum, ama...
Lo sé, pero... 513 00 : 57 : 40,000 - 00 : 57 : 41,400
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 l 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Doğru!
149 ) \ frz2.916 \ blur0.9 \ cH1A2436 \ clip ( m 488 177 I 493 165 498 153 500 147 513 138 521 131 524 128 579 119 594 130 595 179 ) } Correct!
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 l 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 502 131 I 500 118 497 104 494 91 502 80 497 77 495 70 494 62 494 56 497 50 502 47 503 33 505 29 508 28 511 35 511 46 513 41 517 47 517 55 518 61 520 69 526 70 528 74 529 82 533 109 538 137 834 146 824 13 298 15 310 152 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 l 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 481 133 I 483 124 492 115 490 108 490 101 489 93 492 88 495 84 498 82 501 75 503 67 507 70 507 79 508 85 510 90 510 97 512 103 513 108 519 109 520 114 521 121 520 128 743 140 836 19 304 7 319 131 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
[Super Meat Boy 513 gündür üretimde]
Super Meat Boy lleva en producción 513 días.
- 513 yaşında oluyor yani.
- Eso hace que tenga 513 años.
Çeviri : Pitiko Justified 513 - "Tazmin"
JUSTIFIED SO5E13 " Restitución.
Onlar tekrar gelecek.
Ellos estarán de regreso. 1,463 01 : 43 : 08,749 - - 01 : 43 : 10,513 Ellos serán aún mejor preparado. 1.464 01 : 43 : 16,757 - - 01 : 43 : 17,952 Ellos estarán de regreso.
Bizi nereye götürüyorsunuz?
Donde me llevas'? - ¡ Vamos! 1,879 02 : 05 : 59,818 - - 02 : 06 : 01,513 ¡ Déjalo ir!
513 açılıyor.
¡ Abriendo la 513!
Bu bir ocak olduğuna göre... 292 00 : 15 : 18,513 - - 00 : 15 : 20,147 Öylemi?
Pues bien, se trata de una estufa.
513 ) } Bankaya uğra
"Banco"
Seri numarası 513.
Número de serie 513.
ABD HAPİSHANE NÜFUSU 1980 = 513.900
POBLACIÓN CARCELARIA
Tanrım!
en otro lugar 513 MENSAJES NUEVOS ¡ Dios!