515 Çeviri İspanyolca
72 parallel translation
515 numaranın anahtarı lütfen.
La llave para la 515, por favor.
Kayıtlı seçmen, 515.
Número de votantes inscritos : 515.
Dünyaca ünlü sanat eserlerinin satışa çıkarıldığı müzayedede Charles Bonnet'in özel koleksiyonundan olan Cézanne tablosu 515,000 $'la en yüksek fiyata satılan tablo oldu.
En un remate de famosas obras maestras impresionistas... el cuadro mejor pagado fue un retrato de Cézanne... perteneciente a la gran colección privada de Charles Bonnet... y vendido por $ 515.000 luego de una acalorada subasta.
Batıdan yaklaşıyor, mesafesi 515 km.
Desde el oeste, rumbo 278.
Oda numarası 515.
Oficina 515.
Dinle, Vlado.
Escuchar, Vlado. Este puente, 699 01 : 36 : 16.240 - - 01 : 36 : 18.515 es nuestra única esperanza y oportunidad de salvarnos por nosotros mismos.
515 $.
Número 515.
Dünya yörüngesinden ayrılalı 515 gün oldu.
515 días después de dejar la Órbita Terrestre
Bu arada, Asteğmen Crusher da Yıldızfilosu sınavları için... Yıldızüssü 515'e gidecek.
Mientras tanto, el alférez Crusher se desviará a la base estelar 515... para hacer sus exámenes.
Yıldızüssü 515'e gitmeni emrediyorum.
- Acuda a la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'e gidecek olursanız, bu durumunuz bende saklı kalacak.
Si va a la base estelar 515, su imagen estará a salvo conmigo.
Bana Yıldızüssü 515'e gittiğiniz söylendi.
Por lo visto se dirige a la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'te sizin için yapabileceğim bir şeyler var mı?
¿ Puedo ocuparme de algo por usted en la base 515?
Bu Yıldızüssü 515 seyahati çok beklenmedik oldu.
Su viaje a la base 515 es algo inesperado.
Benimle neden Yıldızüssü 515'e geliyorsunuz efendim?
¿ Por qué viene conmigo a la base 515?
Yıldızüssü 515'e yaklaşıyoruz efendim.
Nos aproximamos a la base 515.
Yıldızüssü 515'e vardık.
Hemos llegado a la base estelar 515.
Yıldızüssü 515'ten bir acil durum celbi alıyorum.
Recibo una llamada de emergencia de la base estelar 515.
Rotamızı Yıldızüssü 515'e çevirin, warp dokuz.
Ponga rumbo a la base 515, Warp 9.
Efendim Yıldız Üssü 515'e beraber yaptığımız mekik yolculuğunu hatırlıyor musunuz?
Señor. ¿ Se acuerda de cuando fuimos a la base estelar 515?
Mahkum Jones, 515, ziyaretçin var.
- Prisionero Jones, 515, tienes una visita.
Gazzara Monte Carlo'da... 515 no'lu odada.
Gazzara está en el Monte Carlo. Habitación 515.
Yüzbaşı Harris, 515.
Capitán Harris 515.
51 5 Güney 5. Cadde.
Calle South Fifth, 515.
Efendimizin 515. yılından beri 9 kardeşler tarafından muayene ve tedavi edildim.
He sido tratado, pinchado y curado por las nueve hermanas... desde el año 515 de Nuestro Señor.
5 15, olumsuz.
515, negativo.
Bay Carter'ın çantasını 515'e götür.
Lleva la maleta del señor Carter a la 515.
515'ten merkeze.
5 15 a central.
515'ten merkeze.
5 15 reportando.
Sokaktaki 515 numaraya ekip gönderin.
Hubo disparos, hay detectives presentes, envíen unidades al 515 de la calle 37.
Bu sürekli bu şekilde oldu. 515 00 : 41 : 27,930 - - 00 : 41 : 29,730 Ve şu ana kadar da çalışıyorduç.
Así fue siempre.
Ana Cadde, 515.
Calle Grant 515.
14 Kasım 1940 gecesi, 515 Alman bombacısı Coventry'e saldırdı.
La noche del 14 de noviembre 1940, 515 aviones alemanes bombardearon Coventry.
515 nolu daireden Bayan Sue Jamison iki adet silah sesini duyunca BLAM!
La señora Sue Jamison del apartamento 515 Estaba descendiendo con cautela la escalera cuando escuchó esos dos disparos...
Dünya'nın deniz ve bulutlarının eşiğine yansımasıyla Büyük Gümüş Kuş, 515 km yükseklikte yörüngemize salınmış.
Con el mar y las nubes de la Tierra reflejándose en su puerta el gran pájaro de plata fue puesto en libertad para remontarse en órbita a 515 kilómetros por encima de nosotros.
Elindeki bir 515 formu, boyama kitabı değil.
Ese es un Formulario 515, no un libro para colorear.
Bu Wayfarer 515 nedeniyle oldu.
Esto fue del Wayfarer 515.
515 uçak kazasını biliyorsunuz değil mi?
Ya sabe, del vuelo 515, ¿ el accidente de avión?
Wayfarer 515'den oldukça haberdarım.
Soy muy consciente desde lo del Wayfarer 515.
Bu arada tanıdıklarınıza söyleyin 515 numaralı uçuş hakkında toplu dava açıyorum.
Y corra la voz. Estoy iniciando una demanda colectiva contra el vuelo 515.
Numaram 515-555-0154.
Estoy en el 515-555-0154.
Bir numara için adrese ihtiyacım var. 515- -
Hola, necesito una dirección para un número : 515.
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 933 585 l 948 564 963 539 982 501 843 523 738 622 ) } Kalbin ne kadar büyük?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 933 585 l 948 564 963 539 982 501 843 523 738 622 ) } How big is the soul?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 1077 545 l 1087 517 1099 476 1110 413 781 521 844 666 ) } Kalbin ne kadar büyük?
515 ) \ cH4A6A47 \ frz19.932 \ clip ( m 1077 545 i 1087 517 1099 476 1110 413 781 521 844 666 ) } How big is the soul?
71 ) \ cH3C4957 } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 l 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Hatta { \ fsp-2 } 100 numaralı { \ fsp-2 } bir { \ fsp-2 } yerde en { \ fsp-2 } uygun { \ fsp-2 } yer olabil { \ fsp-2 } ir
71 ) \ cH3C4957 } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one 71 ) \ cH3C4957 \ clip ( m 506 133 I 502 122 502 111 511 98 510 92 511 87 508 80 509 73 511 68 515 64 519 59 519 47 523 47 525 52 526 57 529 60 528 66 531 71 530 77 528 82 529 86 535 89 537 94 538 100 538 110 538 122 754 139 839 20 296 6 292 128 ) } Even { \ fsp-2 } the { \ fsp-2 } 100th { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one is { \ fsp-2 } still { \ fsp-2 } number { \ fsp-2 } one
Geçmiş değişti mi?
515 ) \ i1 } ¿ El pasado ha sido cambiado?
Ölü sayısı : 3,515 Hasta sayısı : 102,350 Muhtemel taşıyıcı : 1,136,050.
* Muertos : 3,515 * Diagnosticados : 102,350 * Posibles infectados : 1,136,050
38 bölü 2.515.2.
38 zopo 2.5 es 15,2.
Koyu Kırmızı Kana Susamışlık
{ FIN DE OP } 515 ) } Sed de Sangre Carmesí
515'ten merkeze...
5 15 a central.
Scrubs - 515
Scrubs 5x15 : My Extra Mile