542 Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
- 542, 18 dolar.
- 542 dólares y 18 centavos.
- 542-6261. - Nerede?
- 5426261, - ¿ Dónde vive?
... 542.2.
... 542.2.
Bay Pitts, ilahi kitabınızın 542. sayfasını açar mısınız? Oradaki şiirin ilk dörtlüğünü okuyun.
Sr. Pitts, ¿ quiere abrir su libro en la página 542 y leer el primer verso del poema que está ahí?
Toplam $ 1,542,079 oldu.
Por el gran total de un millón... quinientos cuarenta y dos mil dólares... y setenta y nueve centavos.
Kendi silahı olduğunu kabul etti. 727 00 : 57 : 04,542 - - 00 : 57 : 06,732 Tanık soruya cevap vermedi.
- Dijo que era suya.
542.
542.
Hala arıyorum 542.
Todavía no, 542.
Ben 542.
542.
İki oda. 718, 542.
Dos habitaciones. 718, 542.
718 bir şey ısmarlamamış. 542...
718, nada. A ver la 542...
HESAP PUSULASI 542'ye ek
REVISIÖN DE CUENTA Habitación adicional 542.
542 Brooklyn sakininin aynı noktada buluşması moralleri oldukça yükseltmişti.
Cuando 572 ciudadanos de Brooklyn se unen para celebrarlo, los espiritus se calientan rápido.
542 metre.
547,5 metros.
- Sektör altı da bir kasabada, 542 McCallister.
- Al otro lado de la ciudad, sector 6 McCallister 542.
Belki de ben bir tatile çıkarım. Gidip 542 yeğenimi ziyaret edebilirim.
Quizá me vaya de vacaciones y vaya a visitar a mis 542 sobrinas y sobrinos.
Bu 542.
Este es el 542.
Bu kurul Yüzbaşı Tasha Williams'ın davasıyla ilgili uygun görülen kanıtların görüşülmesi amacıyla toplanmıştır. 542.
Estamos reunidos para considerar el caso de la Capitana Tasha Williams de la compañía 452 a quien se le ha solicitado la baja por conducta homosexual.
Numaram, 07700 900 542.
Mi número es 07700900542.
Hey, S 542, bu tarafa, eee Hava 13 e doğru bakın.
Coche 542, le habla air 13.
Hey, S 542, bu tarafa, eee Hava 13 e doğru bakın
Coche 543, le habla el Air 13. ¿ Estás ahí compañero?
Ve bu 542 milyon yıl önce başladı.
Que comenzó hace 542 millones de años.
Yani herşeyi doğru yapmak için günde geriye gidiyor... 542 00 : 28 : 35,472 - - 00 : 28 : 37,085 ama gittiğinde herşeyi geri alıyor
Así puede volver al principio del día para hacerlo bien, pero cuando vuelve se lleva todo consigo
Kolay iş.. görüşmeye gelin 5 den 2 ye kadar
"Easy Jobs" el empleo es tu respuesta. Entra para la entrevista. Main Street, 542 ¡ No esperes más!
674 00 : 26 : 17,908 - - 00 : 26 : 19,542 Ailem bana istediğim her şeyi aldı and they didn't give a crap about me.
Sí, ¿ pero comprándome un coche que para que funcione hay que tirarlo colina abajo? Vale, ¿ sabes qué? Mis padres me han comprado siempre todo lo que quería, y no les importaba una mierda.
1949'da P-38 Sky Ranger saatte ortalama 540 kilometre yapardı.
En el 49, el P-38 Sky Ranger promedió 542 km / h.
- Aslında 541 ama rekor kitaplarında yuvarladılar.
En realidad fue 542,4, pero lo redondearon en los registros.
Sınıra 872 kilometre...
542 Millas a la Frontera
Sen benim parmağımı incittin. 542 01 : 53 : 18,800 - - 01 : 53 : 21,000 Ben gitmek istiyorum.
Me haces daño en los dedos.
Yann Kermadec Drevil'in yirmi dört saatlik, uzun mesafe, tek başına rekorunu kırarak..
que Yann Kermadec ha dado su golpe Las 24 horas de Drevil en larga distancia, un record llegando a 542 millas.
Senin parandan 67,547 avro nakit ve benim hesabıma 420,000 avro aktaracaksın.
tus 67.542 euros en metálico y la transferencia a m ¡ cuenta de 420.000.
Bu klasörde 542 fotoğraf var ve hepsi inanılmaz güzel.
Hay 542 fotos en esta carpeta, y solo se trata de lo mejor de lo mejor.
Twin-turbo V6'dan 542 hp.
542 caballos de un V6 biturbo.
Tamam, bu 542... 43...
Muy bien, son 542 43.
Prague Provision ise hasar gören penceresi için 2,542.60 Koruna talep etmekte.
Suministros de Praga pide 2.542,60 coronas por un escaparate dañado.
Daha fazla devam edemeyecektim 638 00 : 50 : 05,083 - - 00 : 50 : 06,542 İyi rol yaptın
No puedo improvisar más.
Ben iş arıyordum.. 819 01 : 10 : 50,542 - - 01 : 10 : 53,292 Sana söylediğim gibi, şu çarşafları görüyor musun?
Necesito un trabajo.
6,655,827,542.
6.655.827.542.
Günaydın efendim.
Buenos días, señor. 542, señor.
.. yapım 542 Golden Melody Hohner harmonika istiyorum. Orijinal kutusunda.
Necesito una pelota de tenis,... algunas zanahorias pequeñas,... un lápiz del número tres... y una armónica Hohner 542 Melodía Dorada... con su maletín original.
Başlangıç ağırlığı 245.90 kilogram.
- El peso inicial es de 542.13.
Enerji sektörüne gelirsek, ham petrol, 6 hafta..
... en 11.542.58, una baja de catorce meses. En el sector energético, el crudo está abajo 13 %...
540 mı?
Alto. ¿ 542?
Çeviren : balsy
Subtítulos buscados por : Mingo 215 00 : 09 : 46,408 - - 00 : 09 : 48,542 - Hola.