562 Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Plate 562, Sam, Ida, X-ray. Tamam.
Matrícula de California, 562, Sam, Ida, X.
Paramın 24.562.47 dolarını alıyorum, yeni bir saç traşı ve takımdan sonra o kadar kaldı, ayrıca annnemi güzel bir akşam yemeğine çıkardım ve otobüs bileti ve 3 Dr Peppers aldım.
Voy a gastarme los 24.562 dólares y 47 centavos que me han quedado después de cortarme el pelo, comprarme un traje, invitar a cenar a mamá y pagar el autobús y 3 refrescos.
Normalde bunun bir akıl hastasının fikri olduğunu düşünürdüm ama belki sen bana yardımcı olabilirsin.
normalmente, me gustaría tratar esto como el producto de una mente enferma, 562 00 : 42 : 23.690 - - 00 : 42 : 24.654 pero tal vez usted me pueda ayudar.
Lab'da deneyler yapıyorlar ama eminim ki o da parçalanmaya başlamıştır çünkü dünyanın EM alanı P3X-562'inkinden daha güçlü.
El laboratorio está haciendo pruebas, pero sin duda se descompondrá... porque el campo electromagnético de la tierra es más fuerte que el de P3X562.
911. Acil durum operatörü 562.
Ud. Se ha comunicado con la policía.
911. Acil durum operatörü 562. İletmek istediğiniz nedir?
Habla la operadora 562, dígame de qué se trata.
Bunları sen yemelisin.
¿ Qué es eso? 131 00 : 23 : 29,644 - - 00 : 23 : 31,562 Alimento para gente mayor.
562 sefer sayılı uçuşa.
Vuelo 562.
O zamanki adıyla Yüksek Okul'a 562 sterlin, 417 kitap ve Kral Birinci George'un bir portresini verdi. Buraya da onun ismi verildi.
Le dio a la llamada Collegiate School 562 libras y 417 libros y un retrato del Rey George I. Y por eso fue nombrada en su honor.
Şu anda 562 Herrick Caddesindeyim.
Estoy en 562 carretera Herrick
Bu minik kristaller, anlaşıldığı üzere 562 milyon yaşındalar.
Y estos minúsculos cristales resultaron tener 562 millones de años de edad.
Tam tamına 30.562 dolar.
Sí. Son 30.562.
Kitaplarınızın 562. sayfasını açarsanız genel bir özet bulabilirsiniz.
Si abre sus libros en la página 562, mostrará un resumen de ellas.
Gerçekten inanılmaz 562 beygir.
Unos 562 cavallos realmente increíbles.
Oh, hayır, hayır, bir şey değil. 688 00 : 33 : 48,562 - - 00 : 33 : 50,813 Teşekkürler.
No, no, para nada.
- Sıradaki, 562 numara.
- A continuación, 562.
Alan kodu 562 mi?
Código de área 562?
Ferrari İtalya, 562 beygirgücü.
Ferrari, 562 caballos de fuerza.
Bu gerçeği size tam 1,562 kez söyledim kolları da sırtımı kaşıyabilirdi.
Yo te dije exactamente eso 1.562 veces... Y su brazo puede ser mi rasca-espalda.
Josepha, bugün itibariyle banka hesabındaki bakiyen 562 $ mı?
Josepha, ¿ el saldo de su cuenta a día de hoy es de 562 dólares?
Şu an hesabımda 70,562 $ var.
70.562 dólares en mi cuenta.
Merhameti sefaletimizden kimin sorumlu olduğunu tanımamıza imkan sağlar. - -- 01 : 47 : 21,235 - - 01 : 47 : 23,178 [Allah ü Ekber ] - -- 01 : 47 : 23,710 - - 01 : 47 : 25,562 [ Allah ü Ekber]
Su gracia nos permite reconocer al responsable de nuestra miseria.
Buradaki tüm çocuklar aynı sperm donörü babanın Khamu Sperm Bankası'nın 562 numaralı donöründen.
Todos los niños son del mismo donante de esperma : El 562 del banco de esperma Khamu.
Sean Nolan "donör 562".
Sean Nolan es el donante 562.
Onu, İkinci Krallar kitabında buldu M.Ö. 562'de, Babil hükümdarı Nebukatnezar'ın ölümü.
Lo encontró en el Segundo Libro de Reyes la muerte del gobernante de Babilonia, Nabucodonosor, en 562 A.C.
En sonuncu sentetik hormonumuz olan FH-562 gonadropin seviyelerini deneklerde % 28'lere çıkardı.
Nuestra última hormona sintética, FH-562, fue capaz de aumentar los niveles de gonadotropina en un 28 por ciento en nuestros sujetos de prueba.
Aylık 562 dolar.
- 562 dólares por mes.
1001 01 : 30 : 41,569 - - 01 : 30 : 45,562 Bu kızlar Bosna'ya getirildikten sonra seks hizmeti vermeye zorlanıyor. Ben suçları rapor etmekle görevli bir polis memuruyum.
Yo soy oficial de policía y tengo la obligación de denunciar los delitos.
Hiç, biz 562 adlı grubuz.
Nada, es que... somos el grupo 562.